Skip to content

PC 80 chandaṃadatvāgamanasikkhāpadaṃ

yo pana bhikkhu saṅghe vinicchayakathāya vattamānāya chandaṃ adatvā uṭṭhāy'āsanā pakkameyya, pācittiyaṃ.

pāḷi pos grammar case meaning meaning_lit root base construction compound_type compound_construction
yo pron masc nom sg of ya whichever, whoever
pana ind then, now, so, but
bhikkhu noun masc nom sg, from bhikkhati, comp monk, monastic beggar, mendicant √bhikkh (beg) √bhikkh + u
saṅghe noun masc loc sg of saṅgha in the community √ghaṭ (join together) saṃ + √ghaṭ + a
vinicchayakathāya noun fem loc sg of vinicchayakathā, loc abs, comp when deliberation; discussion; debate when judgement talk vinicchaya+ kathā kammadhāraya vinicchaya+ kathā
- vinicchaya noun masc judgement; evaluation separation √ci (gather, accumulate) vi + nī + √ci + *a
- kathāya noun fem loc sg of kathā when talk √kath (speak) √kath + ā
vattamānāya prp fem loc sg of vattamāna when going on, occurring in proceeding √vatt (be, proceed) √vatt + a > vatta vatta + māna
chandaṃ noun masc acc sg of chanda permission, consent, approval desire √chand (desire) √chand + a
adatvā verb abs of na dadāti, na deti having not given √dā (give) na + √dā + tvā
uṭṭhāyāsanā comp sandhi, ger + nt rising from one's seat uṭṭhāya + āsanā
- uṭṭhāya verb ger of uṭṭhahati +abl standing up √ṭhā (stand) ud + √ṭhā + ya
- āsanā noun nt abl sg of āsana from seat from sitting √ās (sit) √ās + ana
pakkameyya verb opt 3rd sg of pakkamati he would leave, depart go forward √kam (go) √kam + a > kama pa + kama + ti
pācittiyaṃ noun nt nom sg of pācittiya +loc offence requiring confession, offence involving expiation

← previous | index | Feedback | next →