NP 13 dvebhāgasikkhāpadaṃ
navaṃ pana bhikkhunā santhataṃ kārayamānena dve bhāgā suddhakāḷakānaṃ eḷakalomānaṃ ādātabbā, tatiyaṃ odātānaṃ, catutthaṃ gocariyānaṃ.
| pāḷi |
pos |
grammar |
case |
meaning |
meaning_lit |
root |
base |
construction |
compound_type |
compound_construction |
| navaṃ |
adj |
nt acc sg of nava |
|
new |
|
|
|
|
|
|
| pana |
ind |
|
|
then, now, so, but |
|
|
|
|
|
|
| bhikkhunā |
noun |
masc instr sg of bhikkhu, from bhikkhati |
|
by a monk, monastic |
beggar, mendicant |
√bhikkh (beg) |
|
√bhikkh + u |
|
|
| santhataṃ |
noun |
nt acc sg of santhata |
|
(felt) rug; coverlet |
spread |
√thar (spread, expand) |
|
saṃ + √thar + ta |
|
|
| kārayamānena |
prp |
masc instr sg of kārayamāna, from kāreti |
|
by (the monk) making, having (someone else) make |
causing to make |
√kar (do, make) |
√kar + *aya > kāraya (caus) |
kāraya + māna |
|
|
| dve |
card |
x nom pl |
|
two |
|
|
|
|
|
|
| bhāgā |
noun |
masc nom pl of bhāga |
|
parts, portions |
share |
√bhaj (divide, distribute) |
|
√bhaj + *a |
|
|
| suddhakāḷakānaṃ |
adj |
masc gen pl of suddhakāḷaka |
|
of pure black |
|
|
|
suddha + kāḷaka |
kammadhāraya |
suddha + kāḷaka |
| eḷakalomānaṃ |
noun |
masc gen pl of eḷakaloma, comp |
|
of sheep's wool |
of goat hairs |
|
|
eḷaka + loma |
genitive tappurisa |
eḷaka + loma |
| ādātabbā |
ptp |
masc nom pl of ādātabba |
|
can be added, may be included |
to be taken |
√ādā (take, steal) |
|
√ādā + tabba |
|
|
| tatiyaṃ |
ordin |
nt nom sg of tatiya |
|
the third (part) |
|
|
|
ti > ta + tiya |
|
|
| odātānaṃ |
adj |
masc gen pl odāta |
|
of white |
of whites |
√dā (be pure, clean) |
|
ava + √dā + ta |
|
|
| catutthaṃ |
ordin |
nt nom sg of catuttha |
|
the fourth (part) |
|
|
|
catu + ttha |
|
|
| gocariyānaṃ |
adj |
masc gen pl gocariya |
|
of brown |
of pasture-colour |
|
|
go + cara + iya |
|
|
| By a monk who is having a new felt rug made, two parts of pure black sheep-wool are to be taken, (and) a third (part) of white, (and) a fourth (part) of muddy brown. |
anādā ce bhikkhu dve bhāge suddhakāḷakānaṃ eḷakalomānaṃ, tatiyaṃ odātānaṃ, catutthaṃ gocariyānaṃ, navaṃ santhataṃ kārāpeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.
| pāḷi |
pos |
grammar |
case |
meaning |
meaning_lit |
root |
base |
construction |
compound_type |
compound_construction |
| anādā |
verb |
ger of na ādiyati |
|
not adding, not having included |
not taking |
√ādā (take, steal) |
|
na + √ādā + ya |
|
|
| ce |
ind |
cond |
|
if |
|
|
|
|
|
|
| bhikkhu |
noun |
masc nom sg, from bhikkhati, comp |
|
monk, monastic |
beggar, mendicant |
√bhikkh (beg) |
|
√bhikkh + u |
|
|
| dve |
card |
x acc pl |
|
two |
|
|
|
|
|
|
| bhāge |
noun |
masc acc pl of bhāga |
|
parts, portions |
shares |
√bhaj (divide, distribute) |
|
√bhaj + *a |
|
|
| suddhakāḷakānaṃ |
adj |
masc gen pl of suddhakāḷaka |
|
of pure black |
|
|
|
suddha + kāḷaka |
kammadhāraya |
suddha + kāḷaka |
| eḷakalomānaṃ |
noun |
masc gen pl of eḷakaloma, comp |
|
of sheep's wool |
of goat hairs |
|
|
eḷaka + loma |
genitive tappurisa |
eḷaka + loma |
| tatiyaṃ |
ordin |
nt acc sg of tatiya |
|
the third (part) |
|
|
|
ti > ta + tiya |
|
|
| odātānaṃ |
adj |
masc gen pl odāta |
|
of white |
of whites |
√dā (be pure, clean) |
|
ava + √dā + ta |
|
|
| catutthaṃ |
ordin |
nt acc sg of catuttha |
|
the fourth (part) |
|
|
|
catu + ttha |
|
|
| gocariyānaṃ |
adj |
masc gen pl gocariya |
|
of brown |
of pasture-colour |
|
|
go + cara + iya |
|
|
| navaṃ |
adj |
nt acc sg of nava |
|
new |
|
|
|
|
|
|
| santhataṃ |
noun |
nt acc sg of santhata |
|
(felt) rug; coverlet |
spread |
√thar (spread, expand) |
|
saṃ + √thar + ta |
|
|
| kārāpeyya |
verb |
opt 3rd sg of kārāpeti |
|
he should make |
cause to make |
√kar (do, make) |
√kar + *āpe > kārāpe |
kārāpe + ti |
|
|
| nissaggiyaṃ |
ptp |
nt nom sg of nissaggiya |
|
involving relinquishment |
to be given up |
√sajj (relinquish, let loose) |
|
ni + √sajj > sagg + iya |
|
|
| pācittiyaṃ |
noun |
nt nom sg of pācittiya |
+loc |
offence requiring confession, offence involving expiation |
|
|
|
|
|
|
| If a monk, not taking two parts of pure black sheep's hair, (and) a third (part) of white, (and) a fourth (part) of ruddy brown, should cause the making of a new felt rug, this is an offence requiring relinquishment and confession. |
← previous | index | Feedback | next →