| pāḷi | pos | grammar | case | meaning | meaning_lit | root | base | construction | compound_type | compound_construction | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bhikkhuṃ | noun | masc acc sg, from bhikkhati | monk, monastic | beggar, mendicant | √bhikkh (beg) | √bhikkh + u | ||||
| paneva | comp | sandhi, ind + ind | and just, and now | pana + eva | ||||||
| uddissa | verb | ger of uddisati | +acc | in the name of, especially for, for the sake of | pointing up | √dis (point out, explain) | ud + √dis + ya | |||
| ubhinnaṃ | pron | x gen pl of ubha | of both | |||||||
| aññātakānaṃ | adj | masc gen pl aññātaka | of unrelated | not known | √ñā (know) | na + √ñā + ta + ka | ||||
| gahapatīnaṃ | noun | masc gen pl of gahapati, comp | of householders, laymen | lords of the house | gaha + pati | genitive tappurisa | gahassa + pati | |||
| vā | ind | conj | or, either or | |||||||
| gahapatānīnaṃ | noun | fem gen pl of gahapatānī, comp | of householders' wives, laywomen | mistresses of the house | gaha + patānī | genitive tappurisa | gahassa + patānī | |||
| vā | ind | conj | or, either or | |||||||
| paccekacīvaracetāpannāni | noun | nt nom pl of paccekacīvaracetāpanna, comp | individual robe funds, separate cloth accounts | pacceka + cīvara + cetāpanna | kammadhāraya | pacceka + cīvaracetāpanna | ||||
| - pacceka | adj | individual, separate | pati + eka | kammadhāraya | ||||||
| - cīvaracetāpannāni | noun | nt nom pl of cīvaracetāpanna, comp | robe funds, robe accounts | funds for robe | cīvara + cetāpanna | dative tappurisa | cīvarassa + cetāpanna | |||
| - - cīvara | noun | nt | robe | cloth | ||||||
| - - cetāpannāni | noun | nt nom pl of cetāpanna | funds, accounts | fund for robe | cetāpanna | |||||
| upakkhaṭāni | pp | nt nom pl of upakkhaṭa | prepared, supplied, arranged | made near | √kar (do, make) | upa + √kar > khar + ta | ||||
| honti | verb | pr 3rd pl of hoti | they are, there are | √hū (be) | √hū + a > ho | ho + ti | ||||
| Now, the individual robe-funds of an unrelated male householders or female householders has been set up for the sake of a monk | 
| pāḷi | pos | grammar | case | meaning | meaning_lit | root | base | construction | compound_type | compound_construction | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| imehi | pron | nt instr pl of ima | with these | |||||||
| mayaṃ | pron | 1st nom pl | we | |||||||
| paccekacīvaracetāpannehi | noun | nt isntr pl of paccekacīvaracetāpanna, comp | with individual robe funds, separate cloth accounts | pacceka + cīvara + cetāpanna | kammadhāraya | |||||
| paccekacīvarāni | noun | nt acc pl of paccekacīvara, comp | individual robes | pacceka + cīvara | kammadhāraya | |||||
| cetāpetvā | verb | abs of cetāpeti | having exchanged | √cit (mark) | √cit + *āpe > cetāpe (caus) | cetāpe + tvā | ||||
| itthannāmaṃ | adj | masc acc sg of itthannāma | called such and such | such name | itthaṃ + nāma | kammadhāraya > bahubbīhi | itthaṃ + nāma | |||
| bhikkhuṃ | noun | masc acc sg, from bhikkhati | monk, monastic | beggar, mendicant | √bhikkh (beg) | √bhikkh + u | ||||
| cīvarehi | noun | nt instr pl of cīvara | with robes | cloths | ||||||
| acchādessāmāti | comp | sandhi, fut + ind | acchādessāma + iti | |||||||
| - acchādessāma | verb | fut 1st pl of acchādeti | we will clothe | we will cover | √chad (cover, conceal) | √chad + *e > chāde | ā + chāde + ti | |||
| - iti | ind | “” | thus | |||||||
| “Having exchanged these individual robe-funds for individual robes, we shall clothe the monk named so and so with robes,” | 
| pāḷi | pos | grammar | case | meaning | meaning_lit | root | base | construction | compound_type | compound_construction | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tatra | ind | adv, from ta | there, in this case, in this regard | there | ta + tra | |||||
| ce | ind | cond | if | |||||||
| so | pron | masc nom sg of ta | he, that | |||||||
| bhikkhu | noun | masc nom sg, from bhikkhati, comp | monk, monastic | beggar, mendicant | √bhikkh (beg) | √bhikkh + u | ||||
| pubbe | ind | adv, loc sg of pubba | before, previously | in front | pubba + e | |||||
| appavārito | pp | masc nom sg of appavārita | uninvited | not requested | √var (wish, choose) | √var + *e > vāre | na + pa + vāre + ita | |||
| upasaṅkamitvā | verb | abs of upasaṅkamati | having approached | having gone near | √kam (go) | upa + saṃ + √kam + itvā | ||||
| cīvare | noun | nt loc sg of cīvara | of robe | in the cloth | ||||||
| vikappaṃ | noun | masc acc sg of vikappa | +loc | alteration, change | √kapp (be fit, be suitable) | vi + √kapp + a | ||||
| āpajjeyya | verb | opt 3rd sg of āpajjati | would cause | √pad (go, step) | √pad + ya > pajja | ā + pajja + ti | ||||
| and then if that monk, previously uninvited, having approached, should cause an alteration in the robe | 
| pāḷi | pos | grammar | case | meaning | meaning_lit | root | base | construction | compound_type | compound_construction | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sādhu | ind | excl | +dat | it is good (for); it would be good (if) | good | √sādh (accomplish) | √sādh + u | |||
| vata | ind | emph | indeed, truly | |||||||
| maṃ | pron | 1st acc sg of ahaṃ | to me, for me, me | me | ||||||
| āyasmanto | noun | masc voc pl of āyasmant | venerables | having long life | āyas + mant | |||||
| imehi | pron | nt instr pl of ima | with these | |||||||
| paccekacīvaracetāpannehi | noun | nt isntr pl of paccekacīvaracetāpanna, comp | with individual robe funds, separate cloth accounts | pacceka + cīvara + cetāpanna | kammadhāraya | |||||
| evarūpaṃ | adj | nt acc sg of evarūpa | such, like this, of such quality | such form | eva + rūpa | |||||
| vā | ind | conj | or, either or | |||||||
| evarūpaṃ | adj | nt acc sg of evarūpa | such, like this, of such quality | such form | eva + rūpa | |||||
| vā | ind | conj | or, either or | |||||||
| cīvaraṃ | noun | nt acc sg of cīvara | robe, robe-cloth | cloth | ||||||
| cetāpetvā | verb | abs of cetāpeti | having exchanged | √cit (mark) | √cit + *āpe > cetāpe (caus) | cetāpe + tvā | ||||
| acchādetha | verb | imp 2nd pl of acchādeti | please clothe | you all must cover | √chad (cover, conceal) | √chad + *e > chāde | ā + chāde + ti | |||
| ubhova | comp | sandhi, pron + ind | just both | ubho + eva | ||||||
| - ubho | pron | x nom pl of ubha | both | |||||||
| - eva | ind | emph | just, only | |||||||
| santā | prp | masc nom pl of santa, prp of atthi | present | being, existing | √as (be) | √as > sa | sa + nta | |||
| ekenāti | comp | sandhi, card + ind | ekena + iti | |||||||
| - ekena | card | masc instr sg of eka | by one; by way of one | |||||||
| - iti | ind | “” | thus | |||||||
| “It would be good indeed, Sir, having exchanged these individual robe-funds for a such and such a robe, please clothe me, being both by way of one,” | 
| pāḷi | pos | grammar | case | meaning | meaning_lit | root | base | construction | compound_type | compound_construction | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| kalyāṇakamyataṃ | noun | fem acc sg of kalyāṇakamyatā, comp | desire for something good | desire good | kalyāṇa + kamyatā | dative tappurisa | kalyāṇassa + kamyatā | |||
| upādāya | ind | adv, ger of upādiyati | +acc | based on, on account of, using | taking near | √ādā (take, steal) | upa + √ādā + ya | |||
| nissaggiyaṃ | ptp | nt nom sg of nissaggiya | involving relinquishment | to be given up | √sajj (relinquish, let loose) | ni + √sajj > sagg + iya | ||||
| pācittiyaṃ | noun | nt nom sg of pācittiya | +loc | offence requiring confession, offence involving expiation | ||||||
| out of a desire for something good, this is an offence requiring relinquishment and confession. |