Home [NP 15] nisīdanasanthatasikkhāpadaṃ Feedback

NP 15 nisīdanasanthatasikkhāpadaṃ

nisīdanasanthataṃ pana bhikkhunā kārayamānena purāṇasanthatassa sāmantā sugatavidatthi ādātabbā dubbaṇṇakaraṇāya.
anādā ce bhikkhu purāṇasanthatassa sāmantā sugatavidatthiṃ, navaṃ nisīdanasanthataṃ kārāpeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.



nisīdanasanthataṃ pana bhikkhunā kārayamānena purāṇasanthatassa sāmantā sugatavidatthi ādātabbā dubbaṇṇakaraṇāya.
pāḷi pos grammar case meaning meaning_lit root base construction compound_type compound_construction
nisīdanasanthataṃ noun nt acc sg of nisīdanasanthata, comp sitting rug; sitting felt sitting spread nisīdana + santhata dative tappurisa nisīdanassa + santhata
- nisīdana noun nt, from nisīdati sitting cloth sitting √sad (sink, sit, settle) √sad + a > sīda ni + sīda + ana
- santhataṃ noun nt nom sg of santhata felt, rug spread √thar (spread, expand) saṃ + √thar + ta
pana ind then, now, so, but
bhikkhunā noun masc instr sg of bhikkhu, from bhikkhati by a monk, monastic beggar, mendicant √bhikkh (beg) √bhikkh + u
kārayamānena prp masc instr sg of kārayamāna, from kāreti by (the monk) making, having made causing to make √kar (do, make) √kar + *aya > kāraya (caus) kāraya + māna
purāṇasanthatassa noun nt gen sg of purāṇasanthata, comp of used rug; old felt purāṇa + santhata kammadhāraya purāṇa + santhata
- purāṇa adj old, used pura + aṇa
- santhatassa noun nt gen sg of santhata of a rug, felt of a spread √thar (spread, expand) saṃ + √thar + ta
sāmantā ind adv, abl sg of sāmanta all around; surrounding; bordering from all ends saṃ + anta + *a + ā
sugatavidatthi noun fem nom sg, comp standart span well gone hand-length sugata + vidatthi kammadhāraya sugata + vidatthi
- sugata adj standard; commonly accepted well gone √gam (go) su + √gam + ta
- vidatthi noun fem nom sg span hand-length
ādātabbā ptp fem nom pl of ādātabba can be added, should be included to be taken √ādā (take, steal) √ādā + tabba
dubbaṇṇakaraṇāya noun nt dat sg of dubbaṇṇakaraṇa, comp to discolour, to make unattractive for making bad colour dubbaṇṇa + karaṇa accusative tappurisa dubbaṇṇaṃ + karaṇa
- dubbaṇṇa adj unattractive; bad looking bad colour √var (cover) dur + √var + na
- karaṇāya noun nt dat sg of karaṇa for making √kar (do, make) √kar + aṇa
By a monk who is having a sitting-felt made, a sugata-span of an old rug should be added throughout for making (it) unattractive.


anādā ce bhikkhu purāṇasanthatassa sāmantā sugatavidatthiṃ, navaṃ nisīdanasanthataṃ kārāpeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.
pāḷi pos grammar case meaning meaning_lit root base construction compound_type compound_construction
anādā verb ger of na ādiyati not adding, not having included not taking √ādā (take, steal) na + √ādā + ya
ce ind cond if
bhikkhu noun masc nom sg, from bhikkhati, comp monk, monastic beggar, mendicant √bhikkh (beg) √bhikkh + u
purāṇasanthatassa noun nt gen sg of purāṇasanthata, comp of used rug; old felt purāṇa + santhata kammadhāraya purāṇa + santhata
sāmantā ind adv, abl sg of sāmanta all around; surrounding; bordering from all ends saṃ + anta + *a + ā
sugatavidatthiṃ noun fem acc sg, comp the standard span well-gone span sugata + vidatthi sugatassa + vidatthi
navaṃ adj nt acc sg of nava new
nisīdanasanthataṃ noun nt acc sg of nisīdanasanthata, comp sitting rug; sitting felt sitting spread nisīdana + santhata dative tappurisa nisīdanassa + santhata
kārāpeyya verb opt 3rd sg of kārāpeti he should make cause to make √kar (do, make) √kar + *āpe > kārāpe kārāpe + ti
nissaggiyaṃ ptp nt nom sg of nissaggiya involving relinquishment to be given up √sajj (relinquish, let loose) ni + √sajj > sagg + iya
pācittiyaṃ noun nt nom sg of pācittiya +loc offence requiring confession, offence involving expiation
If a monk, not adding throughout, a sugata-span of an old rug, should have a new sitting felt made, this is an offence requiring relinquishment and confession.


Home