Home [PC 28] nāvābhirūhanasikkhāpadaṃ Feedback

PC 28 nāvābhirūhanasikkhāpadaṃ

yo pana bhikkhu bhikkhuniyā saddhiṃ saṃvidhāya ekaṃ nāvaṃ abhirūheyya uddhaṃgāminiṃ vā adhogāminiṃ vā aññatra tiriyaṃtaraṇāya, pācittiyaṃ.



yo pana bhikkhu bhikkhuniyā saddhiṃ saṃvidhāya ekaṃ nāvaṃ abhirūheyya uddhaṃgāminiṃ vā adhogāminiṃ vā aññatra tiriyaṃtaraṇāya, pācittiyaṃ.
pāḷi pos grammar case meaning meaning_lit root base construction compound_type compound_construction
yo pron masc nom sg of ya whichever, whoever
pana ind then, now, so, but
bhikkhu noun masc nom sg, from bhikkhati, comp monk, monastic beggar, mendicant √bhikkh (beg) √bhikkh + u
bhikkhuniyā noun fem instr sg of bhikkhunī by a nun female beggar √bhikkh (beg) √bhikkh + u + [n] + ī
saddhiṃ ind prep +instr together with
saṃvidhāya verb ger of saṃvidahati arranging, organizing √dhā (place, support) saṃ + vi + √dhā + ya
ekaṃ adj fem acc sg of eka the same one
nāvaṃ noun fem acc sg of nāvā boat, ship
abhirūheyya verb opt 3rd sg of abhiruhati he would board, embark climb up √ruh (ascend, grow) √ruh + *a > rūha abhi + rūha + ti
uddhaṃgāminiṃ adj fem acc sg of uddhaṃgāmī, comp going upstream uddhaṃ + gāmī kammadhāraya uddhaṃ + gāmī
- uddhaṃ ind prep up, upwards ud + tha + aṃ
- gāminiṃ adj fem acc sg of gāmī going, travelling √gam (go) √gam + *ī
ind conj or, either or
adhogāminiṃ adj fem acc sg of adhogāmī, comp going downstream adho + gāmī kammadhāraya adho + gāmī
- adho ind prep down, downwards
- gāminiṃ adj fem acc sg of gāmī going, travelling √gam (go) √gam + *ī
ind conj or, either or
aññatra ind ind, adv +abl apart (from), except (for) other (than) añña + tra
tiriyaṃtaraṇāya noun nt dat sg of tiriyaṃtaraṇa, comp for the purpose of crossing across tiriyaṃ + taraṇāya kammadhāraya tiriyaṃ + taraṇāya
- tiriyaṃ ind adv across, horizontally, width-wise √tir (cross) √tir + iya + aṃ
- taraṇāya noun nt dat sg of taraṇa for the purpose of crossing for crossing √tar (cross) √tar + aṇa
pācittiyaṃ noun nt nom sg of pācittiya +loc offence requiring confession, offence involving expiation
If any monk, having made an arrangement, should embark [on a voyage] together with a bhikkhunī on the same boat, which is going up [-stream] or which is going down [-stream], except with [a boat which is] crossing over [a river], there is an offence requiring confession.\n


Home