- Adāsi me akāsi me
- Aggato ve pasannānaṃ
- A good word of the Blessed One’s reputation has spread as follows
- Ahaṃ sukhito homi niddukkho homi, avero homi, abyāpajjho homi, anīgho homi
- Ajja mayā apaccavekkhitvā yaṃ cīvaraṃ paribhuttaṃ, taṃ yāvadeva sītassa
- Ākāsatthā ca bhummatthā
- Ānāpānassati bhikkhave bhāvitā bahulīkatā
- Aneka-jāti-saṃsāraṃ
- Aniccā vata saṅkhārā
- Aññadatthu haro mitto
- Anuññāsi kho bhagavā
- Anuttaraṃ abhisambodhiṃ sambujjhitvā tathāgato
- Appamāṇo buddho
- Appasannehi nāthassa sāsane sādhusammate
- Araññe rukkha-mūle vā
- Atītaṃ nānvāgameyya
- Atthi bhikkhave ajātaṃ abhūtaṃ akataṃ asaṅkhataṃ
- Atthi loke sīla-guṇo
- Attūpamāya sabbesaṃ
- Ayaṃ kho me kāyo uddhaṃ pādatalā adho kesamatthakā
- Āyu-do bala-do dhīro
- Bāhuṃ sahassam-abhinimmita sāvudhan-taṃ
- Bahuṃ ve saraṇaṃ yanti
- Bhārā have pañcakkhandhā
- Bhāsitam idaṃ tena bhagavatā jānatā passatā
- Bhavatu sabba-maṅgalaṃ rakkhantu sabba-devatā
- Bhummānaṃ devānaṃ saddaṃ sutvā, cātummahārājikā devā
- Bhuttā bhogā bhaṭā bhaccā
- Bojjhaṅgo sati-saṅkhāto
- Born of the Dhamma, that Saṅgha which has practised well
- Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Buddhānussati mettā ca
- Buddho susuddho karuṇā-mahaṇṇavo
- Buddh’vārahanta-varatādiguṇābhiyutto
- Cha paññattiyo khandhapaññatti, āyatanapaññatti, dhātupaññatti, saccapaññatti
- Chinda sotaṃ parakkamma
- Dānañ-ca peyya-vajjañ-ca
- Dasa ime bhikkhave dhammā pabbajitena abhiṇhaṃ paccavekkhitabbā, katame dasa
- Devo vassatu kālena
- Dukkhappattā ca niddukkhā
- Evaṃ svākkhāto bhikkhave mayā dhammo
- Gandha-sambhāra-yuttena
- Ghana-sārappadittena
- Handa dāni bhikkhave āmantayāmi vo
- Hetu-paccayo, ārammaṇa-paccayo
- Idaṃ te/vo/no/me ñātīnaṃ hotu
- Idaṃ te/vo/no/me ñātīnaṃ hotu
- Iminā puññakammena upajjhāyā guṇuttarā
- Iti pi so bhagavā arahaṃ sammā-sambuddho
- It is excellent because it is well expounded
- I will abide pervading one quarter
- Jarā-dhammomhi jaraṃ anatīto
- Jayanto bodhiyā mūle
- Kāle dadanti sapaññā
- Karaṇīyam-attha-kusalena
- Kusalā dhammā
- Mahā-kāruṇiko nātho
- May I abide in well-being,
- Mettañ-ca sabba-lokasmiṃ
- Mettā-sahagatena cetasā ekaṃ disaṃ pharitvā viharati
- Nakkhatta-yakkha-bhūtānaṃ
- Namo arahato sammā
- Natthi me saraṇaṃ aññaṃ buddho me saraṇaṃ varaṃ
- Pañcakkhandhā
- Pasannā hontu sabbe pi
- Paṭisaṅkhā yoniso cīvaraṃ paṭisevāmi
- Puggalo upalabbhati saccikaṭṭha-paramatthenā’ti
- Puññass’idāni katassa
- Ratanattay’ānubhāvena
- Sā attha-laddhā sukhitā
- Sabba-buddh’ānubhāvena
- Sabba-pāpassa akaraṇaṃ
- Sabba-roga-vinimutto
- Sabbe saṅkhārā aniccā
- Sabbe sattā sadā hontu
- Saddhammajo supaṭipatti-guṇādiyutto
- Sakkatvā buddharatanaṃ
- Sambuddhe aṭṭhavīsañca
- Saṅgaho asaṅgaho
- Satthu-garu dhamma-garu
- Siri-dhiti-mati-tejo-jayasiddhi-mahiddhi-mahāguṇā-parimita-puññādhikarassa
- Sītaṃ uṇhaṃ paṭihanti
- So attha-laddho sukhito
- Supaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho
- Svākkhātat’ādiguṇa-yoga-vasena seyyo
- Svākkhāto bhagavatā dhammo
- Taṃ kho pana bhagavantaṃ evaṃ kalyāṇo kittisaddo abbhuggato
- Te attha-laddhā sukhitā
- The Buddha, absolutely pure, with ocean-like compassion
- The Buddha, the truly worthy one, endowed with
- The Dhamma is well expounded by the Blessed One
- The factors for Awakening include: mindfulness, analysis of qualities
- The Tathāgata is the Pure One, the Perfectly Enlightened One
- They are the Blessed One’s disciples, who have practised well
- This is what should be done
- Through the goodness that arises from my practice
- To the Blessed One, the Lord, who fully attained perfect enlightenment
- Udet’ayañ-cakkhumā eka-rājā
- Vadhissamenanti parāmasanto
- Vandāmi cetiyaṃ sabbaṃ
- Vaṇṇa-gandha-guṇopetaṃ
- Veneyyadamanopāye sabbaso pāramiṃ gato
- Vipassissa nam’atthu
- Vipatti-paṭibāhāya sabba-sampatti-siddhiyā
- Virūpakkhehi me mettaṃ
- Yā devatā santi vihāra-vāsinī
- Yan-dāni me kataṃ puññaṃ
- Yan-dunnimittaṃ avamaṅgalañ-ca
- Yānīdha bhūtāni samāgatāni
- Yaṅ kiñci kusalaṃ kammaṃ
- Yaṅkiñci ratanaṃ loke
- Yaṅkiñci vittaṃ idha vā huraṃ vā
- Yantaṃ sattehi dukkhena ñeyyaṃ anattalakkhaṇaṃ
- Yasmiṃ padese kappeti
- Yassa mūle nissino va
- Yassa saddhā tathāgate
- Yathā paccayaṃ pavattamānaṃ dhātu-mattam-ev’etaṃ
- Yathā pi selā vipulā
- Yathā vāri-vahā pūrā paripūrenti sāgaraṃ
- Yato’haṃ bhagini ariyāya jātiyā jāto
- Ye ca atītā sambuddhā
- Ye dhammā hetuppabhavā
- Ye keci kusalā dhammā, sabbe te kusalamūlā
- Yo cakkhumā moha-malāpakaṭṭho
- Yo so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho
- Yo so supaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho
- Yo so svākkhāto bhagavatā dhammo
- Yo so tathāgato arahaṃ sammāsambuddho