Skip to content

PC 76 amūlakasikkhāpadaṃ

yo pana bhikkhu bhikkhuṃ amūlakena saṅghādisesena anuddhaṃseyya, pācittiyaṃ.

pāḷi pos grammar case meaning meaning_lit root base construction compound_type compound_construction
yo pron masc nom sg of ya whichever, whoever
pana ind then, now, so, but
bhikkhu noun masc nom sg, from bhikkhati, comp monk, monastic beggar, mendicant √bhikkh (beg) √bhikkh + u
bhikkhuṃ noun masc acc sg, from bhikkhati monk, monastic beggar, mendicant √bhikkh (beg) √bhikkh + u
amūlakena adj masc instr sg of amūlaka, from mūla with groundless, baseless, unfounded with no root √mūl (support) na + √mūl + a + ka
saṅghādisesena noun masc instr sg of saṅghādisesa, comp offence requiring suspension offence requiring involvement of the community from start to finish saṅgha + ādi + sesa sattamī tappurisa saṅgha + ādisese
anuddhaṃseyya verb opt 3rd sg of anuddhaṃseti +acc he would accuse, denounce cause to fall √dhaṃs (fall down, destroy) √dhaṃs + *e > dhaṃse (caus) anu + dhaṃse + ti
pācittiyaṃ noun nt nom sg of pācittiya +loc offence requiring confession, offence involving expiation

← previous | index | Feedback | next →