PC 19 mahallakavihārasikkhāpadaṃ¶
mahallakaṃ pana bhikkhunā vihāraṃ kārayamānena yāva dvārakosā aggaḷaṭṭhapanāya ālokasandhiparikammāya dvatticchadanassa pariyāyaṃ appaharite ṭhitena adhiṭṭhātabbaṃ¶
| pāḷi | pos | grammar | case | meaning | meaning_lit | root | base | construction | compound_type | compound_construction |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mahallakaṃ | adj | masc acc sg of mahallaka | large, big | √mah (increase) | √mah + ā + la + ka | |||||
| pana | ind | then, now, so, but | ||||||||
| bhikkhunā | noun | masc instr sg of bhikkhu, from bhikkhati | by a monk, monastic | beggar, mendicant | √bhikkh (beg) | √bhikkh + u | ||||
| vihāraṃ | noun | masc acc sg of vihāra, from viharati | building, house | living place | √har (live) | vi + √har + *a | ||||
| kārayamānena | prp | masc instr sg of kārayamāna, from kāreti | by (the monk) building | causing to make | √kar (do, make) | √kar + *aya > kāraya (caus) | kāraya + māna | |||
| yāva | ind | adv, prep | +abl | until, as long as | ||||||
| dvārakosā | noun | masc abl sg of dvārakosa, comp | as the door frame | from door enclosure | dvāra + kosa | genitive tappurisa | dvārassa + kosa | |||
| - dvāra | noun | nt | entrance, door | |||||||
| - kosā | noun | masc abl sg of kosa | enclosure, frame | √kus (fill, enfold) | √kus + *a | |||||
| aggaḷaṭṭhapanāya |
noun | nt dat sg of aggaḷaṭṭhapanāya , comp |
for fixing the lock; setting the bolt in place | aggaḷa + ṭhapana | genetive tappurisa | aggaḷassa + ṭhapana | ||||
| - aggaḷa | noun | nt | bolt, latch, hinge | |||||||
| - ṭhapanāya | noun | nt dat sg of ṭhapana | for the purpose of placing | for causing to stand | √ṭhā (stand) | √ṭhā + āpe > ṭhāpe > thape | ṭhape + ana | |||
| ālokasandhiparikammāya | noun | nt dat sg of ālokasandhiparikamma, comp | for the purpose of preparing the window | āloka + sandhi + parikamma | genetive tappurisa | ālokasandhino + parikamma | ||||
| - ālokasandhi | noun | masc, comp | window | light joint | āloka + sandhi | dative tappurisa | ālokāya + sandhi | |||
| - - āloka | noun | masc | light | √lok (look) | ā + √lok + a | |||||
| - - sandhi | noun | masc | join | placing together | √dhā (place, support) | saṃ + √dhā + i | ||||
| - parikammāya | noun | nt dat sg of parikamma | for preparation, arranging | working around | √kar (do, make) | pari + √kar + ma | ||||
| dvatticchadanassa | noun | nt gen sg of dvatticchadana, comp | of two or three layers | dvi + ti + chadana | digu | dvatti + chadana | ||||
| - dvatti | adj | comp | two or three | dve + ti | dvanda | dva + ti | ||||
| - chadanassa | noun | nt gen sg of chadana | of a layer, covering | of covering | √chad (cover, conceal) | √chad + ana | ||||
| pariyāyaṃ | noun | nt nom sg of pariyāya | layer; covering | going around | √i (come, go) | pari + [y] + √i + *a | ||||
| appaharite | noun | nt loc sg of appaharita, comp | where few crops | in little green | appa + harita | kammadhāraya | appa + harita | |||
| - appa | adj | little, few | ||||||||
| - harite | noun | nt loc sg of harita | (in) crop, vegetable | in green | hari + ta | |||||
| ṭhitena | pp | masc instr sg of ṭhita | by a (monk) standing | √ṭhā (stand) | √ṭhā + ita | |||||
| adhiṭṭhātabbaṃ | ptp | nt nom sg of adhiṭṭhātabba | can be ordered, should be arranged | to be stood | √ṭhā (stand) | adhi + √ṭhā + tabba | ||||
| By a monk who is having a large dwelling built, a layer of two or three coverings can be arranged, by [a monk] standing on a few crops, upto the frame of the door for fixing the bolt, [and] for preparing the window. |
||||||||||
tato ce uttariṃ appaharite'pi ṭhito adhiṭṭhaheyya, pācittiyaṃ.¶
| pāḷi | pos | grammar | case | meaning | meaning_lit | root | base | construction | compound_type | compound_construction |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tato 2 | ind | adv, abl sg of ta | (comparative) than that | from that | ta + to | |||||
| ce | ind | cond | if | |||||||
| uttariṃ | ind | adv, acc sg of uttari | more, moreover, furthermore | higher | √tar (cross) | ud + √tar + i + iṃ | ||||
| appaharitepi | comp | sandhi, noun + ind | even in few crops | appa + harite + api | ||||||
| - appaharite | noun | nt loc sg of appaharita, comp | where few crops | in little green | appa + harita | kammadhāraya | appa + harita | |||
| - api | ind | conj | then, and, now, even, also | (a)pi | ||||||
| ṭhito | pp | masc nom sg of ṭhita | a (monk) standing | stood | √ṭhā (stand) | √ṭhā + ita | ||||
| adhiṭṭhaheyya | verb | opt 3rd sg of adhiṭṭhahati | he would arrange | determine | √ṭhā (stand) | √ṭhā + ṭhā > ṭhaha | adhi + ṭhaha + ti | |||
| pācittiyaṃ | noun | nt nom sg of pācittiya | +loc | offence requiring confession, offence involving expiation | ||||||
| If he should arrange more than that, even standing on a few crops, there is an offence requiring confession. | ||||||||||
← previous | index | Feedback | next →