PC 21 ovādasikkhāpadaṃ¶
yo pana bhikkhu asammato bhikkhuniyo ovadeyya, pācittiyaṃ.¶
| pāḷi | pos | grammar | case | meaning | meaning_lit | root | base | construction | compound_type | compound_construction |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| yo | pron | masc nom sg of ya | whichever, whoever | |||||||
| pana | ind | then, now, so, but | ||||||||
| bhikkhu | noun | masc nom sg, from bhikkhati, comp | monk, monastic | beggar, mendicant | √bhikkh (beg) | √bhikkh + u | ||||
| asammato | pp | masc nom sg of asammata | not authorized, unappointed | not thought together | √man (think) | na + saṃ + √man + ta | ||||
| bhikkhuniyo | noun | fem acc pl of bhikkhunī | nuns | √bhikkh (beg) | √bhikkh + u + nī | |||||
| ovadeyya | verb | opt 3rd sg of ovadati | he would admonish, advise, instruct | √vad (speak) | √vad + a > vada | ava + vada + ti | ||||
| pācittiyaṃ | noun | nt nom sg of pācittiya | +loc | offence requiring confession, offence involving expiation | ||||||
| If any unappointed monk should instruct the nuns, there is an offence requiring confession. | ||||||||||
← previous | index | Feedback | next →