PC 05 paṭhamasahaseyyasikkhāpadaṃ¶
yo pana bhikkhu anupasampannena uttariṃ dirattatirattaṃ sahaseyyaṃ kappeyya, pācittiyaṃ.¶
| pāḷi | pos | grammar | case | meaning | meaning_lit | root | base | construction | compound_type | compound_construction |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| yo | pron | masc nom sg of ya | whichever, whoever | |||||||
| pana | ind | then, now, so, but | ||||||||
| bhikkhu | noun | masc nom sg, from bhikkhati, comp | monk, monastic | beggar, mendicant | √bhikkh (beg) | √bhikkh + u | ||||
| anupasampannena | noun | masc instr sg of anupasampannaṃ | with an unordained person | with not accomplished | √pad (go, step) | na + upa + saṃ + √pad + na | ||||
| uttariṃ | ind | adv, acc sg of uttari | more, moreover, furthermore | higher | √tar (cross) | ud + √tar + i + iṃ | ||||
| dirattatirattaṃ | ind | adv, acc sg of dirattatiratta | for two or three nights | diratta + tiratta + aṃ | ||||||
| - diratta | noun | nt, comp | two nights | dvi + ratta | digu | dvi + rattāni | ||||
| - - di | card | two | ||||||||
| - - ratta | noun | nt | night | |||||||
| - tirattaṃ | noun | nt, comp | three nights | ti + ratta | digu | tīṇi + rattāni | ||||
| - - ti | card | masc fem nt pl | three | |||||||
| - - rattaṃ | noun | nt acc sg of ratta | night | |||||||
| sahaseyyaṃ | noun | fem acc sg of sahaseyyā | sharing a room | sleeping together | saha + seyyā | |||||
| - saha | ind | together, with | ||||||||
| - seyyaṃ | noun | fem acc sg of seyyā | sleeping place | √sī (lie, sleep) | √sī > se + *yā | |||||
| kappeyya | verb | opt 3rd sg of kappeti | +acc | should take, use | make suitable | √kapp (be fit, be suitable) | √kapp + *e > kappe (caus) | kappe + ti | ||
| pācittiyaṃ | noun | nt nom sg of pācittiya | +loc | offence requiring confession, offence involving expiation | ||||||
| If any monk should make use of a sleeping place for more than two nights or three nights together with an unordained person, there is an offence requiring confession. | ||||||||||
← previous | index | Feedback | next →