Skip to content

PC 49 senāvāsasikkhāpadaṃ

siyā ca tassa bhikkhuno koci'd'eva paccayo senaṃ gamanāya, dirattatirattaṃ tena bhikkhunā senāya vasitabbaṃ.

pāḷi pos grammar case meaning meaning_lit root base construction compound_type compound_construction
siyā verb opt 3rd sg of atthi +nom there could be √as (be) √as + a > siya siya + a
ca ind conj and (or) but, and if
tassa pron masc dat sg of ta to that
bhikkhuno noun masc dat sg of bhikkhu, from bhikkhati for a monk, monastic beggar, mendicant √bhikkh (beg) √bhikkh + u
kocideva comp sandhi, pron + ind just any, any whatsoever koci + [d] + eva
- koci pron masc nom sg of kaci any ka + ci
- eva ind emph just, only
paccayo noun masc nom sg of paccaya reason, cause √i (come, go) pati + √i + *a
senaṃ noun fem acc sg of senā army
gamanāya noun nt dat sg of gamana for the purpose of going for going √gam (go) √gam + ana
dirattatirattaṃ ind adv, acc sg of dirattatiratta for two or three nights diratta + tiratta + aṃ
tena pron masc instr sg of ta by him; by that
bhikkhunā noun masc instr sg of bhikkhu, from bhikkhati, comp by a monk, monastic beggar, mendicant √bhikkh (beg) √bhikkh + u
senāya noun fem instr sg of senā with the army
vasitabbaṃ ptp nt nom sg of vasitabba can be stayed √vas (live) √vas + itabba

tato ce uttariṃ vaseyya, pācittiyaṃ.

pāḷi pos grammar case meaning meaning_lit root base construction compound_type compound_construction
tato 2 ind adv, abl sg of ta (comparative) than that from that ta + to
ce ind cond if
uttariṃ ind adv, acc sg of uttari more, moreover, furthermore higher √tar (cross) ud + √tar + i + iṃ
vaseyya verb opt 3rd sg of vasati he would stay, live √vas (live) √vas + a > vasa vasa + ti
pācittiyaṃ noun nt nom sg of pācittiya +loc offence requiring confession, offence involving expiation

← previous | index | Feedback | next →