PC 72 vilekhanasikkhāpadaṃ¶
yo pana bhikkhu pātimokkhe uddissamāne evaṃ vadeyya, kiṃ pan'imehi khudd'ānukhuddakehi sikkhāpadehi uddiṭṭhehi, yāva'd'eva kukkuccāya vihesāya vilekhāya saṃvattantī'ti, sikkhāpadavivaṇṇake pācittiyaṃ.¶
| pāḷi | pos | grammar | case | meaning | meaning_lit | root | base | construction | compound_type | compound_construction |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| yo | pron | masc nom sg of ya | whichever, whoever | |||||||
| pana | ind | then, now, so, but | ||||||||
| bhikkhu | noun | masc nom sg, from bhikkhati, comp | monk, monastic | beggar, mendicant | √bhikkh (beg) | √bhikkh + u | ||||
| pātimokkhe | noun | masc loc sg of pātimokkha, loc abs | when the disciplinary code, precepts | in leading to liberation | √mokkh (be free) | pa + ati + √mokkh + a | ||||
| uddissamāne | prp | masc loc sg of uddissamāna | when being recited | in being pointed up | √dis (point out, explain) | √dis + ya > dissa (pass) | ud + dissa + māna | |||
| evaṃ | ind | ind, adv | thus, like this | |||||||
| vadeyya | verb | opt 3rd sg of vadati | would say, speak, tell | √vad (speak) | √vad + a > vada | vada + eyya | ||||
| kiṃ | pron | nt nom sg of ka | what? | |||||||
| panimehi | comp | sandhi, ind + pron | and with these | pana + imehi | ||||||
| - imehi | pron | nt instr pl of ima | with these | |||||||
| khuddānukhuddakehi | adj | nt instr pl of khuddānukhuddaka, comp | with lesser and minor | small and even smaller | khudda + anukhuddaka | dvanda | khudda ca anukhuddaka ca | |||
| - khudda | adj | small | ||||||||
| - anukhuddakehi | adj | nt instr pl of anukhuddaka | with lesser, minor | following small, even small | anu + khuda + ka | |||||
| sikkhāpadehi | noun | nt instr pl of sikkhāpada, comp | with the training rules, precepts | with training steps | sikkhā + pada | genitive tappurisa | sikkhāya + pada | |||
| uddiṭṭhehi | pp | nt instr sg of uddiṭṭha | with recited (rules) | with pointed up | √dis (point out, explain) | ud + √dis + ta | ||||
| yāvadeva | comp | sandhi, ind + ind | just as far as, just to | yāva + eva | ||||||
| - yāva | ind | prep | as far as, up to, until | |||||||
| - eva | ind | emph | just, only | |||||||
| kukkuccāya | noun | nt dat sg of kukkucca | to uneasiness; anxiety; worry | to fidgeting | √kar (do, make) | ku + √kar + ta + ya | ||||
| vihesāya | noun | fem dat sg of vihesā | to annoyance, irritation | to injury | √his (hurt) | vi + √his + *ā | ||||
| vilekhāya | noun | masc dat sg of vilekha | to doubt, uncertainty | (head) scratching | √likh (scratch) | vi + √likh + *a | ||||
| saṃvattantīti | comp | sandhi, pr + ind | saṃvattanti + iti | |||||||
| - saṃvattanti | verb | pr 3rd pl of saṃvattati | +dat | they lead to | √vatt (be, proceed) | √vatt + a > vatta | saṃ + vatta + ti | |||
| - iti | ind | “” | thus | |||||||
| sikkhāpadavivaṇṇake | noun | nt loc sg of sikkhāpadavivaṇṇaka, comp | in dispraising the training precepts, speaking badly about the rules | sikkhāpada + vivaṇṇaka | genitive tappurisa | sikkhāpadānaṃ + vivaṇṇaka | ||||
| - sikkhāpada | noun | nt, comp | training rules | training path | sikkhā + pada | genitive tappurisa | sikkhāya + pada | |||
| - vivaṇṇake | noun | nt loc sg of vivaṇṇaka | in dispraising, disrespecting | √vaṇṇ (praise) | vi + √vaṇṇ + a + ka | |||||
| pācittiyaṃ | noun | nt nom sg of pācittiya | +loc | offence requiring confession, offence involving expiation |
← previous | index | Feedback | next →