NP 28 accekacīvarasikkhāpadaṃ
das'āh'ānāgataṃ kattikatemāsikapuṇṇamaṃ bhikkhuno pan'eva accekacīvaraṃ uppajjeyya, accekaṃ maññamānena bhikkhunā paṭiggahetabbaṃ
| pāḷi |
pos |
grammar |
case |
meaning |
meaning_lit |
root |
base |
construction |
compound_type |
compound_construction |
| dasāhānāgataṃ |
adj |
fem acc sg of dasāhānāgata, comp |
|
for ten days coming up to; ten days before |
ten days not come |
|
|
dasa + aha + anāgata |
kammadhāraya > bahubbīhi |
dasāha + anāgata |
| - dasa |
card |
x pl |
|
ten |
|
|
|
|
|
|
| - aha |
noun |
nt |
|
days |
day |
|
|
|
|
|
| - anāgataṃ |
adj |
fem acc sg of anāgata |
|
not come; not arrived |
|
√gam (go) |
|
na + ā + √gam + ta |
|
|
| kattikatemāsikapuṇṇamaṃ |
noun |
fem acc sg of kattikatemāsikapuṇṇamā, comp |
|
full moon in Kattikā at the end of the three month rains retreat |
|
|
|
kattika + temāsika + puṇṇamā |
genitive tappurisa |
kattikāya + temāsikapuṇṇamā |
| - kattikā |
noun |
fem |
|
last month of the rains season |
|
|
|
|
|
|
| - temāsika |
adj |
|
|
related to three months, three monthly |
|
|
|
ti + māsa + *ika |
|
|
| - - te |
card |
in comp from ti |
|
three |
|
|
|
ti > te |
|
|
| - - māsika |
adj |
|
|
related to months, monthly |
|
√mā (measure) |
|
√mā + sa + ika |
|
|
| - puṇṇamaṃ |
noun |
fem acc sg of puṇṇamā, comp |
|
full moon |
|
|
|
puṇṇa + mā |
kammadhāraya |
puṇṇa + mā |
| - - puṇṇa |
adj |
|
|
full, complete |
|
√pūr (fill) |
|
√pūr + na |
|
|
| - - maṃ |
noun |
fem acc sg of mā |
|
moon |
|
|
|
|
|
|
| bhikkhuno |
noun |
masc dat sg of bhikkhu, from bhikkhati |
|
for a monk, monastic |
beggar, mendicant |
√bhikkh (beg) |
|
√bhikkh + u |
|
|
| paneva |
comp |
sandhi, ind + ind |
|
and just, and now |
|
|
|
pana + eva |
|
|
| accekacīvaraṃ |
noun |
nt nom sg of accekacīvara, comp |
|
extraordinary robe; urgent robe |
|
|
|
acceka + cīvara |
kammadhāraya |
acceka + cīvara |
| - acceka |
adj |
|
|
extraordinary, urgent |
coming beyond |
√i (come, go) |
|
ati + ā + √i + ka |
|
|
| - cīvaraṃ |
noun |
nt nom sg of cīvara |
|
robe, robe-cloth |
cloth |
|
|
|
|
|
| uppajjeyya |
verb |
opt 3rd sg of uppajjati |
|
(robe) could appear, becomes available |
come up |
√pad (go, step) |
√pad + ya > pajja |
ud + pajja + ti |
|
|
| accekaṃ |
adj |
nt acc sg of acceka |
|
urgent; pressing; extraordinary |
|
√i (come, go) |
|
ati + ā + √i + ka |
|
|
| maññamānena |
prp |
masc instr sg of maññamāna |
|
by thinking, by perceiving |
|
√man (think) |
√man + ya > mañña |
mañña + māna |
|
|
| bhikkhunā |
noun |
masc instr sg of bhikkhu, from bhikkhati |
|
by a monk, monastic |
beggar, mendicant |
√bhikkh (beg) |
|
√bhikkh + u |
|
|
| paṭiggahetabbaṃ |
ptp |
nt nom sg of paṭiggahetabba |
|
(it) can be accepted, acceptable |
to be personally grasped |
√gah (grasp) |
√gah + ṇhā > gahe |
paṭi + gahe + tabba |
|
|
| Ten days before the three-month-Kattikā-full-moon-day: an extraordinary robe-cloth would become available to a monk. By (that) monk perceiving (it as) extraordinary, (it) can be accepted. |
paṭiggahetvā yāva cīvarakālasamayaṃ nikkhipitabbaṃ. tato ce uttariṃ nikkhipeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.
| pāḷi |
pos |
grammar |
case |
meaning |
meaning_lit |
root |
base |
construction |
compound_type |
compound_construction |
| paṭiggahetvā |
abs |
abs of paṭiggaṇhāti |
|
having accepted, taken |
having personally grabbed |
√gah (grasp) |
√gah + ṇhā > gahe |
paṭi + gahe + tvā |
|
|
| yāva |
ind |
adv, prep |
+dat |
until, as long as |
|
|
|
|
|
|
| cīvarakālasamayaṃ |
noun |
masc acc sg of cīvarakālasamaya, comp |
|
occasion of the robe-season |
|
|
|
cīvarakāla + samaya |
genitive tappurisa |
cīvarakālassa + samaya |
| - cīvarakāla |
noun |
masc, comp |
|
robe-season |
robe time |
|
|
cīvara + kāla |
kammadhāraya |
cīvara + kāla |
| - - cīvara |
noun |
nt |
|
robe |
cloth |
|
|
|
|
|
| - - kāla |
noun |
masc |
|
time |
|
√kal (spend time) |
|
√kal > kāl + *a |
|
|
| - samayaṃ |
noun |
masc acc sg of samaya |
|
time, occasion |
coming together |
√i (come, go) |
|
saṃ + √i + *a |
|
|
| nikkhipitabbaṃ |
ptp |
nt nom sg of nikkhipitabba |
|
can be stored, kept |
to be thrown down |
√khip (throw) |
|
ni + √khip + itabba |
|
|
| tato 2 |
ind |
adv, abl sg of ta |
|
(comparative) than that |
from that |
|
|
ta + to |
|
|
| ce |
ind |
cond |
|
if |
|
|
|
|
|
|
| uttariṃ |
ind |
adv, acc sg of uttari |
|
more, moreover, furthermore |
higher |
√tar (cross) |
|
ud + √tar + i + iṃ |
|
|
| nikkhipeyya |
verb |
opt 3rd sg, from nikkhipati |
|
he should keep, store |
throw down |
√khip (throw) |
√khip + a > khipa |
ni + khipa + ti |
|
|
| nissaggiyaṃ |
ptp |
nt nom sg of nissaggiya, comp |
|
involving relinquishment |
to be given up |
√sajj (relinquish, let loose) |
|
ni + √sajj > sagg + iya |
|
|
| pācittiyaṃ |
noun |
nt nom sg of pācittiya |
+loc |
offence requiring confession, offence involving expiation |
|
|
|
|
|
|
| having been accepted, it could be kept as long as the robe-season (last); if he would keep (it) longer than that, this is an offence requiring relinquishment and confession. |
← previous | index | Feedback | next →