NP 29 sāsaṅkasikkhāpadaṃ
upavassaṃ kho pana kattikapuṇṇamaṃ yāni kho pana tāni āraññakāni sen'āsanāni sāsaṅkasammatāni sappaṭibhayāni
| pāḷi |
pos |
grammar |
case |
meaning |
meaning_lit |
root |
base |
construction |
compound_type |
compound_construction |
| upavassaṃ |
ind |
abs, from upavassati |
|
having spent, having lived; having observed |
living near |
√vas (live) |
|
upa + √vas + yaṃ |
|
|
| kho |
ind |
emph |
|
truly, indeed, then |
|
|
|
|
|
|
| pana |
ind |
|
|
then, now, so, but |
|
|
|
|
|
|
| kattikapuṇṇamaṃ |
noun |
fem acc sg of kattikapuṇṇama, comp |
|
full moon in Kattikā month |
|
|
|
kattika + puṇṇama |
kammadhāraya |
kattika + puṇṇama |
| - kattikā |
noun |
fem |
|
last month of the rains season |
|
|
|
|
|
|
| - puṇṇamaṃ |
noun |
fem acc sg of puṇṇamā, comp |
|
full moon |
|
|
|
puṇṇa + mā |
kammadhāraya |
puṇṇa + mā |
| yāni |
pron |
nt nom pl of ya |
|
whichever |
|
|
|
|
|
|
| kho |
ind |
emph |
|
truly, indeed, then |
|
|
|
|
|
|
| pana |
ind |
|
|
then, now, so, but |
|
|
|
|
|
|
| tāni |
pron |
nt nom pl of ta |
|
those |
|
|
|
|
|
|
| āraññakāni |
adj |
nt nom pl of āraññaka |
|
forest, wild |
related to the forest |
√ar (move, attain) |
|
√ar > ār + aṇa + ya + *ka |
|
|
| senāsanāni |
noun |
nt nom pl of senāsana, comp |
|
dwellings, kuṭis |
lying down and sitting |
|
|
sena + āsana |
dvanda |
sena ca āsana ca |
| - sena |
noun |
nt |
|
bed, sleeping place |
lying down |
√sī (lie, sleep) |
|
√sī > say + *ana |
|
|
| - āsanāni |
noun |
nt nom pl of āsana |
|
seats; chairs |
sitting |
√ās (sit) |
|
√ās + ana |
|
|
| sāsaṅkasammatāni |
adj |
nt nom pl of sāsaṅkasammata, comp |
|
considered to be dodgy, thought to be risky |
|
|
|
sāsaṅka + sammata |
kammadhāraya |
sāsaṅka + sammata |
| - sāsaṅka |
adj |
|
|
dodgy, risky, unsafe |
with doubt |
√saṃk (doubt) |
|
sa + ā + √saṃk + ā + a |
|
|
| - sammatāni |
adj |
nt nom pl of sammata |
|
considered to be, regarded as |
thought together |
√man (think) |
|
saṃ + √man + ta |
|
|
| sappaṭibhayāni |
adj |
nt nom pl of sappaṭibhaya |
|
dangerous, perilous |
with personal danger |
√bhī (fear) |
|
sa + pati + √bhī + *a |
|
|
| Now, the Kattika-full-moon has been observed. There are those wilderness lodgings which are considered risky (and) dangerous. |
tathārūpesu bhikkhu sen'āsanesu viharanto ākaṅkhamāno tiṇṇaṃ cīvarānaṃ aññataraṃ cīvaraṃ antaraghare nikkhipeyya
| pāḷi |
pos |
grammar |
case |
meaning |
meaning_lit |
root |
base |
construction |
compound_type |
compound_construction |
| tathārūpesu |
adj |
nt loc pl of tathārūpa |
|
in such kind |
in such forms |
|
|
tathā + rūpa |
|
|
| - tathā |
ind |
adv |
|
like that, such |
|
|
|
ta + thā |
|
|
| - rūpesu |
adj |
nt loc pl of rūpa |
|
of type; of kind |
in forms |
√rūp (produce) |
|
√rūp + a |
|
|
| bhikkhu |
noun |
masc nom sg, from bhikkhati, comp |
|
monk, monastic |
beggar, mendicant |
√bhikkh (beg) |
|
√bhikkh + u |
|
|
| senāsanesu |
noun |
nt loc pl of senāsana, comp |
|
in dwellings, in kuṭis |
lying down and sitting |
|
|
sena + āsana |
dvanda |
sena ca āsana ca |
| viharanto |
prp |
masc nom sg of viharanta |
|
living |
|
√har (live) |
√har + a > hara |
vi + hara + nta |
|
|
| ākaṅkhamāno |
prp |
masc nom sg of ākaṅkhamāna |
|
wishing, desiring, wanting |
|
√kaṅkh (wish for) |
√kaṅkh + ṃa > kaṅkha |
ā + kaṅkha + māna |
|
|
| tiṇṇaṃ |
card |
masc gen pl of ti |
|
of three |
|
|
|
|
|
|
| cīvarānaṃ |
noun |
nt gen pl of cīvara |
|
of robes |
of cloths |
|
|
|
|
|
| aññataraṃ |
adj |
nt acc sg of aññatara |
+gen |
one (of); either one (of) |
more than another |
|
|
añña + tara |
|
|
| cīvaraṃ |
noun |
nt acc sg of cīvara |
|
robe, robe-cloth |
cloth |
|
|
|
|
|
| antaraghare |
noun |
nt loc sg of antaraghara, comp |
|
inside the village, in inhabited area |
in-between house |
|
|
antara + ghara |
kammadhāraya |
antara + ghara |
| - antara |
adj |
|
|
inside; internal; within |
between |
|
|
anta + ra |
|
|
| - ghare |
noun |
nt loc sg of ghara |
|
in house; home; household |
|
|
|
|
|
|
| nikkhipeyya |
verb |
opt 3rd sg, from nikkhipati |
|
he should keep, store |
throw down |
√khip (throw) |
√khip + a > khipa |
ni + khipa + ti |
|
|
| A monk dwelling in such kind of lodgings, who is wishing, could keep any robe of the three robes inside a village. |
siyā ca tassa bhikkhuno koci'd'eva paccayo tena cīvarena vippavāsāya, chārattaparamaṃ tena bhikkhunā tena cīvarena vippavasitabbaṃ.
| pāḷi |
pos |
grammar |
case |
meaning |
meaning_lit |
root |
base |
construction |
compound_type |
compound_construction |
| siyā |
verb |
opt 3rd sg of atthi |
+nom |
there could be |
|
√as (be) |
√as + a > siya |
siya + a |
|
|
| ca |
ind |
conj |
|
and (or) but, and if |
|
|
|
|
|
|
| tassa |
pron |
masc dat sg of ta |
|
for that |
|
|
|
|
|
|
| bhikkhuno |
noun |
masc dat sg of bhikkhu, from bhikkhati |
|
for a monk, monastic |
beggar, mendicant |
√bhikkh (beg) |
|
√bhikkh + u |
|
|
| kocideva |
comp |
sandhi, pron + ind |
|
just any, any whatsoever |
|
|
|
koci + [d] + eva |
|
|
| - koci |
pron |
masc nom sg of kaci |
|
any |
|
|
|
ka + ci |
|
|
| - eva |
ind |
emph |
|
just, only |
|
|
|
|
|
|
| paccayo |
noun |
masc nom sg of paccaya |
|
reason, cause |
|
√i (come, go) |
|
pati + √i + *a |
|
|
| tena |
pron |
masc instr sg of ta |
|
from that |
with that |
|
|
|
|
|
| cīvarena |
noun |
nt instr sg of cīvara |
|
from a robe |
with cloth |
|
|
|
|
|
| vippavāsāya |
noun |
dat masc sg of vippāvāsa |
+instr |
for living apart (from); being away (from) |
|
√vas (live) |
|
vi + pa + √vas + *a |
|
|
| chārattaparamaṃ |
ind |
ind, adv, acc sg of chārattaparama |
|
for a maximum of six days |
six nights at most |
|
|
chāratta + paramaṃ |
abyayībhāva |
chāratta + paramaṃ |
| - chāratta |
noun |
nt |
|
six days |
six nights |
|
|
chaḷ + ratta |
|
|
| - paramaṃ |
ind |
adv, acc sg of parama |
|
at the most, for a maximum of |
|
|
|
para + ma + aṃ |
|
|
| tena |
pron |
masc instr sg of ta |
|
by him; by that |
|
|
|
|
|
|
| bhikkhunā |
noun |
masc instr sg of bhikkhu, from bhikkhati |
|
by a monk, monastic |
beggar, mendicant |
√bhikkh (beg) |
|
√bhikkh + u |
|
|
| tena |
pron |
masc instr sg of ta |
|
from that |
with that |
|
|
|
|
|
| cīvarena |
noun |
nt instr sg of cīvara |
|
from a robe |
with cloth |
|
|
|
|
|
| vippavasitabbaṃ |
ptp |
nt nom sg of vippavasitabba |
+instr |
could be apart (from); can be absent (from); can be separated (from) |
to be lived apart (with) |
√vas (live) |
|
vi + pa + √vas + itabba |
|
|
| And there being any reason for that monk to dwell apart from that robe, for six days at the most, that monk can dwell apart from that robe; |
tato ce uttariṃ vippavaseyya aññatra bhikkhusammutiyā, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.
| pāḷi |
pos |
grammar |
case |
meaning |
meaning_lit |
root |
base |
construction |
compound_type |
compound_construction |
| tato 2 |
ind |
adv, abl sg of ta |
|
(comparative) than that |
from that |
|
|
ta + to |
|
|
| ce |
ind |
cond |
|
if |
|
|
|
|
|
|
| uttariṃ |
ind |
adv, acc sg of uttari |
|
more, moreover, furthermore |
higher |
√tar (cross) |
|
ud + √tar + i + iṃ |
|
|
| vippavaseyya |
verb |
opt 3rd sg of vippavasati |
+instr |
he would live apart from, be separated from |
|
√vas (live) |
√vas + a |
vi + pa + vasa + ti |
|
|
| aññatra |
ind |
ind, adv |
+abl |
apart (from), except (for) |
other (than) |
|
|
añña + tra |
|
|
| bhikkhusammutiyā |
noun |
fem abl sg of bhikkhusammuti, comp |
|
from permission from the monks; consent of the monastics |
agreement of the monks |
|
|
bhikkhu + sammuti |
genitive tappurisa |
bhikkhūnaṃ + sammuti |
| nissaggiyaṃ |
ptp |
nt nom sg of nissaggiya, comp |
|
involving relinquishment |
to be given up |
√sajj (relinquish, let loose) |
|
ni + √sajj > sagg + iya |
|
|
| pācittiyaṃ |
noun |
nt nom sg of pācittiya |
+loc |
offence requiring confession, offence involving expiation |
|
|
|
|
|
|
| if he should dwell apart for more than that, apart from permission from the monks, this is an offence requiring relinquishment and confession. |
← previous | index | Feedback | next →