SA 4 attakāmapāricariyasikkhāpadaṃ
yo pana bhikkhu otiṇṇo vipariṇatena cittena mātugāmassa santike attakāmapāricariyāya vaṇṇaṃ bhāseyya
| pāḷi |
pos |
grammar |
case |
meaning |
meaning_lit |
root |
base |
construction |
compound_type |
compound_construction |
| yo |
pron |
masc nom sg of ya |
|
whichever, whoever |
|
|
|
|
|
|
| pana |
ind |
|
|
then, now, so, but |
|
|
|
|
|
|
| bhikkhu |
noun |
masc nom sg, from bhikkhati |
|
monk, monastic |
beggar, mendicant |
√bhikkh (beg) |
|
√bhikkh + u |
|
|
| otiṇṇo |
pp |
masc nom sg, pp of otarati |
+instr |
afflicted, infatuated, beset |
crossed down |
√tar (cross) |
|
ava + √tar > tir + na |
|
|
| vipariṇatena |
pp |
nt instr sg of vipariṇata, pp of vipariṇamati |
|
with perverted, depraved |
bent all around |
√nam (bend) |
|
vi + pari + √nam + ta |
|
|
| cittena |
noun |
nt instr sg of citta, from ceteti |
|
with mind |
|
√cit (think) |
|
√cit + ta |
|
|
| mātugāmassa |
noun |
masc gen sg of mātugāma, comp |
|
of a woman |
group of mothers |
|
|
mātu + gāma |
genitive tappurisa |
mātūnaṃ + gāma |
| santike |
ind |
prep, loc sg of santika |
+gen |
near to |
in the presence of |
|
|
sa + anta + ika + e |
|
|
| attakāmapāricariyāya |
noun |
fem gen sg of attakāmapāricariyā, comp |
|
of serving oneself with sexual pleasure |
|
|
|
atta + kāma + pāricariyā |
locative tappurisa |
attakāme + pāricariyā |
| - attakāma |
noun |
masc, comp |
|
one’s own pleasure, sex for oneself |
|
|
|
atta + kāma |
dative tappurisa |
attano + kāma |
| - - atta |
noun |
masc |
|
self, oneself |
|
|
|
|
|
|
| - - kāma |
noun |
masc, from kāmeti |
|
sex, sexual pleasure |
|
√kam (desire) |
|
√kam + *a |
|
|
| - pāricariyāya |
noun |
fem gen sg of pāricariyā, from paricara |
|
of service, ministering, attending |
walking around |
√car (walk, behave) |
|
pari > pāri + √car + a + *iyā |
|
|
| vaṇṇaṃ |
noun |
masc acc sg, from vaṇṇeti |
|
praise, value |
|
√vaṇṇ (praise) |
|
√vaṇṇ + a |
|
|
| bhāseyya |
verb |
opt 3rd sg of bhāsati |
|
he could speak |
|
√bhās (shine, speak) |
√bhās + a > bhāsa |
bhāsa + ti |
|
|
| If any monk, affected by an altered mind, (and) in the presence of a woman, should speak praise of service to himself with sex: |
etad'aggaṃ bhagini pāricariyānaṃ
| pāḷi |
pos |
grammar |
case |
meaning |
meaning_lit |
root |
base |
construction |
compound_type |
compound_construction |
| etadaggaṃ |
comp |
sandhi, pron + adj |
+gen |
this (is) the highest, this is the best (of) |
|
|
|
etad + aggaṃ |
|
|
| - etad |
pron |
nt nom sg of eta |
|
this |
|
|
|
eta + aṃ > ad |
|
|
| - aggaṃ |
adj |
nt nom sg of agga |
|
highest, best, top |
peak |
|
|
|
|
|
| bhagini |
noun |
fem voc of bhaginī |
|
sister, woman |
|
√bhaj (divide, distribute) |
|
√bhaj > bhag + a + inī |
|
|
| pāricariyānaṃ |
noun |
fem gen pl of pāricariyā, from paricara |
|
of services, of ministrations |
walking around |
√car (walk, behave) |
|
pari > pāri + √car + a + *iyā |
|
|
| “Sister, this is the best of services: |
yā mādisaṃ sīlavantaṃ kalyāṇadhammaṃ brahmacāriṃ etena dhammena paricareyyā'ti methun'upasaṃhitena, saṅghādiseso.
| pāḷi |
pos |
grammar |
case |
meaning |
meaning_lit |
root |
base |
construction |
compound_type |
compound_construction |
| yā |
pron |
fem nom sg of ya |
|
whoever, she, she who |
|
|
|
|
|
|
| mādisaṃ |
adj |
masc acc sg of mādisa, comp |
|
like me, resembling me |
|
|
|
maṃ > mā + disa + *a |
unelided accusative tappurisa |
maṃ + disa |
| - maṃ |
pron |
1st acc sg of ahaṃ |
|
me |
|
|
|
maṃ > mā |
|
|
| - disaṃ |
adj |
masc acc sg of disa |
|
like, resembling; as |
|
√dis (see) |
|
√dis + a |
|
|
| sīlavantaṃ |
adj |
masc acc sg of sīlavant |
|
virtuous, moral, good |
who has virtue |
√sīl (conduct oneself) |
|
√sīl + a + vant |
|
|
| kalyāṇadhammaṃ |
adj |
masc acc sg, comp |
|
good-natured, of good character, well behaved |
|
|
|
kalyāṇa + dhamma |
kammadhāraya |
kalyāṇa + dhamma |
| - kalyāṇa |
adj |
|
|
good |
|
|
|
|
|
|
| - dhammaṃ |
noun |
masc acc sg of dhamma |
|
nature; character |
|
√dhar (hold) |
|
√dhar + ma |
|
|
| brahmacāriṃ |
noun |
masc acc sg of brahmacārī, comp |
|
celibate person |
divine walk |
|
|
brahma + cārī |
kammadhāraya |
brahma + cārī |
| - brahma |
adj |
|
|
divine, holy, spiritual |
|
√brah (increase) |
|
√brah + ma |
|
|
| - cāriṃ |
adj |
masc acc sg of cārī |
|
acting, behaving, living |
|
√car (walk, behave) |
|
√car + *ī |
|
|
| etena |
pron |
masc instr sg of eta |
|
with this |
|
|
|
|
|
|
| dhammena |
noun |
masc instr sg of dhamma |
|
with act, practice |
|
√dhar (hold) |
|
√dhar + ma |
|
|
| paricareyyāti |
comp |
sandhi, opt + ind |
|
|
|
|
|
paricareyya + iti |
|
|
| - paricareyya |
verb |
opt 3rd sg of paricarati |
|
she should serve, administer |
walking around |
√car (walk, behave) |
√car + a > cara |
pari + cara + ti |
|
|
| - iti |
ind |
|
|
“” |
thus |
|
|
|
|
|
| methunūpasaṃhitena |
adj |
masc instr sg of methunūpasaṃhita, comp |
|
with related to sexual intercourse, concerned with sexual activity |
|
|
|
methuna + upasaṃhita |
instrumental tappurisa |
methunena + upasaṃhita |
| saṅghādiseso |
noun |
masc nom sg of saṅghādisesa, comp |
|
offence requiring suspension |
offence requiring involvement of the community from start to finish |
|
|
saṅgha + ādi + sesa |
sattamī tappurisa |
saṅgha + ādisese |
| she who would serve a virtuous, good natured celibate person like me with this act,” concerned with sexual intercourse, is a saṅghādisesa (offence) |
← previous | index | Feedback | next →