PD 4 catutthapāṭidesanīyasikkhāpadaṃ
yāni kho pana tāni āraññakāni sen'āsanāni sāsaṅkasammatāni sappaṭibhayāni
| pāḷi |
pos |
grammar |
case |
meaning |
meaning_lit |
root |
base |
construction |
compound_type |
compound_construction |
| yāni |
pron |
nt nom pl of ya |
|
whichever |
|
|
|
|
|
|
| kho |
ind |
emph |
|
truly, indeed, then |
|
|
|
|
|
|
| pana |
ind |
|
|
then, now, so, but |
|
|
|
|
|
|
| tāni |
pron |
nt nom pl of ta |
|
those |
|
|
|
|
|
|
| āraññakāni |
adj |
nt nom pl of āraññaka |
|
forest, wild |
related to the forest |
√ar (move, attain) |
|
√ar > ār + aṇa + ya + *ka |
|
|
| senāsanāni |
noun |
nt nom pl of senāsana, comp |
|
dwellings, kuṭis |
lying down and sitting |
|
|
sena + āsana |
dvanda |
sena ca āsana ca |
| sāsaṅkasammatāni |
adj |
nt nom pl of sāsaṅkasammata, comp |
|
considered to be dodgy, thought to be risky |
|
|
|
sāsaṅka + sammata |
kammadhāraya |
sāsaṅka + sammata |
| - sāsaṅka |
adj |
|
|
dodgy, risky, unsafe |
with doubt |
√saṃk (doubt) |
|
sa + ā + √saṃk + ā + a |
|
|
| - sammatāni |
adj |
nt nom pl of sammata |
|
considered to be, regarded as |
thought together |
√man (think) |
|
saṃ + √man + ta |
|
|
| sappaṭibhayāni |
adj |
nt nom pl of sappaṭibhaya |
|
dangerous, perilous |
with personal danger |
√bhī (fear) |
|
sa + pati + √bhī + *a |
|
|
yo pana bhikkhu tathārūpesu sen'āsanesu viharanto pubbe appaṭisaṃviditaṃ khādanīyaṃ vā, bhojanīyaṃ vā ajjhārāme sahatthā paṭiggahetvā
| pāḷi |
pos |
grammar |
case |
meaning |
meaning_lit |
root |
base |
construction |
compound_type |
compound_construction |
| yo |
pron |
masc nom sg of ya |
|
whichever, whoever |
|
|
|
|
|
|
| pana |
ind |
|
|
then, now, so, but |
|
|
|
|
|
|
| bhikkhu |
noun |
masc nom sg, from bhikkhati, comp |
|
monk, monastic |
beggar, mendicant |
√bhikkh (beg) |
|
√bhikkh + u |
|
|
| tathārūpesu |
adj |
nt loc pl of tathārūpa |
|
in such kind |
in such forms |
|
|
tathā + rūpa |
|
|
| senāsanesu |
noun |
nt loc pl of senāsana, comp |
|
in dwellings, in kuṭis |
lying down and sitting |
|
|
sena + āsana |
dvanda |
sena ca āsana ca |
| viharanto |
prp |
masc nom sg of viharanta |
|
living |
|
√har (live) |
√har + a > hara |
vi + hara + nta |
|
|
| pubbe |
ind |
adv, loc sg of pubba |
|
before, previously |
in front |
|
|
pubba + e |
|
|
| appaṭisaṃviditaṃ |
pp |
nt nom sg of appaṭisaṃvidita |
|
unannounced; not alerted |
|
√vid (know, sense) |
|
na + pati + saṃ + √vid + ita |
|
|
| khādanīyaṃ |
noun |
nt acc sg of khādaniya |
|
edible food; not staple food |
to be chewed |
√khād (chew) |
|
√khād + anīya |
|
|
| vā |
ind |
conj |
|
or, either or |
|
|
|
|
|
|
| bhojanīyaṃ |
noun |
nt acc sg of bhojanīya |
|
staple food |
to be enjoyed |
√bhuj (eat, enjoy) |
|
√bhuj + *anīya |
|
|
| vā |
ind |
conj |
|
or, either or |
|
|
|
|
|
|
| ajjhārāme |
noun |
masc loc sg of ajjhārāma, comp |
|
inside the monastery |
|
|
|
adhi + ārāma |
kammadhāraya |
adhi + ārāma |
| sahatthā |
ind |
adv, instr sg of sahattha |
|
by one's own hand, personally |
with own hand |
|
|
|
|
|
| paṭiggahetvā |
abs |
abs of paṭiggaṇhāti |
|
having accepted, taken |
having personally grabbed |
√gah (grasp) |
√gah + ṇhā > gahe |
paṭi + gahe + tvā |
|
|
agilāno khādeyya vā, bhuñjeyya vā
| pāḷi |
pos |
grammar |
case |
meaning |
meaning_lit |
root |
base |
construction |
compound_type |
compound_construction |
| agilāno |
adj |
masc nom sg of agilāna |
|
is not ill |
not sick |
√gilā (be sick, tired) |
|
na + √gilā + na |
|
|
| khādeyya |
verb |
opt 3rd sg of khādati |
|
he would eat |
chew |
√khād (chew) |
√khād + a > khāda |
khāda + ti |
|
|
| vā |
ind |
conj |
|
or, either or |
|
|
|
|
|
|
| bhuñjeyya |
verb |
opt 3rd sg of bhuñjati |
|
he would eat |
|
√bhuj (eat, enjoy) |
√bhuj + ṃa > bhuñja |
bhuñja + ti |
|
|
| vā |
ind |
conj |
|
or, either or |
|
|
|
|
|
|
paṭidesetabbaṃ tena bhikkhunā gārayhaṃ, āvuso, dhammaṃ āpajjiṃ asappāyaṃ pāṭidesanīyaṃ, taṃ paṭidesemī’ti.
| pāḷi |
pos |
grammar |
case |
meaning |
meaning_lit |
root |
base |
construction |
compound_type |
compound_construction |
| paṭidesetabbaṃ |
ptp |
nt nom sg of paṭidesetabba |
|
it should be acknowledged, admitted |
|
√dis (teach, explain) |
√dis + *e > dese |
pati + dese + tabba |
|
|
| tena |
pron |
masc instr sg of ta |
|
by him; by that |
|
|
|
|
|
|
| bhikkhunā |
noun |
masc instr sg of bhikkhu, from bhikkhati, comp |
|
by a monk, monastic |
beggar, mendicant |
√bhikkh (beg) |
|
√bhikkh + u |
|
|
| gārayhaṃ |
ptp |
masc acc sg of gārayha |
|
blameworthy |
to be blamed |
√garah (blame) |
|
√garah + *ya |
|
|
| āvuso |
noun |
masc voc sg or pl of āyasmant |
|
friend(s), brother(s) |
having long life |
|
|
āyas + mant |
|
|
| dhammaṃ |
noun |
masc acc sg of dhamma |
|
act, practice, behaviour |
|
√dhar (hold) |
|
√dhar + ma |
|
|
| āpajjiṃ |
verb |
aor 1st sg of āpajji |
|
I committed |
I met with |
√pad (go, step) |
√pad + ya > pajja |
ā + pajja + i |
|
|
| asappāyaṃ |
adj |
masc acc sg of asappāya |
|
unsuitable; unwholesome |
unhealthy |
√i (come, go) |
|
na + saṃ + pa + √i + *a |
|
|
| pāṭidesanīyaṃ |
ptp |
masc acc sg of pāṭidesanīya |
|
should be admitted; should be acknowledged |
|
√dis (teach, explain) |
√dis + *e > dese |
pati + dese + anīya |
|
|
| taṃ |
pron |
masc/fem/nt acc sg of ta |
|
that |
|
|
|
|
|
|
| paṭidesemīti |
comp |
sandhi, pr + ind |
|
|
|
|
|
paṭidesemi + iti |
|
|
← previous | index | Feedback | next →