PC 27 saṃvidhānasikkhāpadaṃ
yo pana bhikkhu bhikkhuniyā saddhiṃ saṃvidhāya ek'addhānamaggaṃ paṭipajjeyya antamaso gām'antaram'pi aññatra samayā, pācittiyaṃ.
| pāḷi |
pos |
grammar |
case |
meaning |
meaning_lit |
root |
base |
construction |
compound_type |
compound_construction |
| yo |
pron |
masc nom sg of ya |
|
whichever, whoever |
|
|
|
|
|
|
| pana |
ind |
|
|
then, now, so, but |
|
|
|
|
|
|
| bhikkhu |
noun |
masc nom sg, from bhikkhati, comp |
|
monk, monastic |
beggar, mendicant |
√bhikkh (beg) |
|
√bhikkh + u |
|
|
| bhikkhuniyā |
noun |
fem instr sg of bhikkhunī |
|
by a nun |
female beggar |
√bhikkh (beg) |
|
√bhikkh + u + [n] + ī |
|
|
| saddhiṃ |
ind |
prep |
+instr |
together with |
|
|
|
|
|
|
| saṃvidhāya |
verb |
ger of saṃvidahati |
|
arranging, having organized |
|
√dhā (place, support) |
|
saṃ + vi + √dhā + ya |
|
|
| ekaddhānamaggaṃ |
noun |
masc acc sg of ekaddhānamagga, comp |
|
single road journey |
one distance road |
|
|
eka + addhāna + magga |
digu |
eko + addhānamaggo |
| - eka |
card |
masc |
|
one, same |
|
|
|
|
|
|
| - addhānamaggaṃ |
noun |
masc acc sg of addhānamagga, comp |
|
road journey, highroad |
|
|
|
addhāna + magga |
kammadhāraya |
addhāna + magga |
| - - addhāna |
noun |
nt |
|
journey |
distance |
|
|
addhā + ana |
|
|
| - - maggaṃ |
noun |
masc acc sg of magga |
|
road, path |
|
√magg (seek, search) |
|
√magg + a |
|
|
| paṭipajjeyya |
verb |
opt 3rd sg of paṭipajjati |
|
he would go along, travel |
|
√pad (go, step) |
√pad + ya > pajja |
pati + pajja + ti |
|
|
| antamaso |
ind |
adv, abl sg of antama |
|
even so much as; even with |
as last |
|
|
anta + ma + so |
|
|
| gāmantarampi |
comp |
sandhi, nt + ind |
|
even as much as between villages |
|
|
|
gāma + antaraṃ + api |
|
|
| - gāmantaraṃ |
noun |
nt acc sg of gāmantara, comp |
|
interval between villages |
space in-between villages |
|
|
gāma + antara |
genitive tappurisa |
gāmassa + antara |
| - - gāma |
noun |
masc |
|
group, village |
|
|
|
|
|
|
| - - antaraṃ |
noun |
nt acc sg of antara |
|
space in-between |
|
|
|
anta + ra |
|
|
| - api |
ind |
conj |
|
then, and, now, even, also |
|
|
|
(a)pi |
|
|
| aññatra |
ind |
ind, adv |
+abl |
apart (from), except (for) |
other (than) |
|
|
añña + tra |
|
|
| samayā |
noun |
masc abl sg of samaya |
|
from the right time, proper occasion |
from come together |
√i (come, go) |
|
saṃ + √i > ay + *a |
|
|
| pācittiyaṃ |
noun |
nt nom sg of pācittiya |
+loc |
offence requiring confession, offence involving expiation |
|
|
|
|
|
|
If any monk, having arranged, should travel together with a nun on the same road journey, even just the distance between villages, except at the right occasion, there is an offence requiring confession.
|
tatth'āyaṃ samayo, satthagamanīyo hoti maggo, sāsaṅkasammato, sappaṭibhayo, ayaṃ tattha samayo.
| pāḷi |
pos |
grammar |
case |
meaning |
meaning_lit |
root |
base |
construction |
compound_type |
compound_construction |
| tatthāyaṃ |
comp |
sandhi, adv + pron |
|
in this case this |
there this |
|
|
tattha + ayaṃ |
|
|
| samayo |
noun |
masc nom sg of samaya |
|
the right time, proper occasion |
come together |
√i (come, go) |
|
saṃ + √i > ay + *a |
|
|
| satthagamanīyo |
adj |
masc nom sg of satthagamanīya, comp |
|
should be travelled in convoy |
to be gone with group |
|
|
sattha + gamanīya |
instrumental tappurisa |
satthena + gamanīya |
| - sattha |
noun |
masc |
|
caravan, convoy, group |
with purpose |
√ar (move, attain) |
|
sa + √ar + tha |
|
|
| - gamanīyo |
ptp |
masc nom sg of gamanīya |
|
should be travelled |
to be gone |
√gam (go) |
|
√gam + anīya |
|
|
| hoti |
verb |
pr 3rd sg |
+nom |
there is |
it is |
√hū (be) |
√hū + a > ho |
ho + ti |
|
|
| maggo |
noun |
masc nom sg of magga |
|
road, path |
|
√magg (seek, search) |
|
√magg + a |
|
|
| sāsaṅkasammato |
adj |
masc nom sg of sāsaṅkasammata, comp |
|
considered risky, thought to be unsafe |
|
|
|
sāsaṅka + sammata |
kammadhāraya |
sāsaṅka + sammata |
| - sāsaṅka |
adj |
|
|
dodgy, risky, unsafe |
with doubt |
√saṃk (doubt) |
|
sa + ā + √saṃk + ā + a |
|
|
| - sammato |
pp |
masc nom sg of sammata |
|
considered to be |
thought together |
√man (think) |
|
saṃ + √man + ta |
|
|
| sappaṭibhayo |
adj |
masc nom sg of sappaṭibhaya |
|
dangerous, perilous, fearful |
with fear |
√bhī (fear) |
|
sa + pati + √bhī + *a |
|
|
| ayaṃ |
pron |
masc/fem nom sg of ima |
|
this |
|
|
|
|
|
|
| tattha |
ind |
adv, from ta |
|
there; in that case |
|
|
|
ta + ttha |
|
|
| samayo |
noun |
masc nom sg of samaya |
|
the right time, proper occasion |
come together |
√i (come, go) |
|
saṃ + √i > ay + *a |
|
|
| In that case this is the right occasion: the road is considered risky (and) dangerous, which has to be gone with a company; this is the right occasion in that case. |
← previous | index | Feedback | next →