NP 7 tatuttarisikkhāpadaṃ
tañ'ce aññātako gahapati vā gahapatānī vā bahūhi cīvarehi abhihaṭṭhuṃ pavāreyya
| pāḷi |
pos |
grammar |
case |
meaning |
meaning_lit |
root |
base |
construction |
compound_type |
compound_construction |
| tañce |
comp |
sandhi, pron + ind |
|
if that; if him |
|
|
|
taṃ + ce |
|
|
| - taṃ |
pron |
masc acc sg of ta |
|
that; him |
|
|
|
|
|
|
| - ce |
ind |
cond |
|
if |
|
|
|
|
|
|
| aññātako |
adj |
masc nom sg aññātaka |
|
unrelated |
not known |
√ñā (know) |
|
na + √ñā + ta + ka |
|
|
| gahapati |
noun |
masc nom sg of gahapati, comp |
|
householder, layman |
lord of the house |
|
|
gaha + pati |
genitive tappurisa |
gahassa + pati |
| vā |
ind |
conj |
|
or, either or |
|
|
|
|
|
|
| gahapatānī |
noun |
fem nom sg of gahapatānī, comp |
|
householder's wife, laywoman |
mistress of the house |
|
|
gaha + patānī |
genitive tappurisa |
gahassa + patānī |
| vā |
ind |
conj |
|
or, either or |
|
|
|
|
|
|
| bahūhi |
adj |
nt instr pl of bahu |
|
with many |
|
|
|
|
|
|
| cīvarehi |
noun |
nt instr pl of cīvara |
|
with robes |
cloths |
|
|
|
|
|
| abhihaṭṭhuṃ |
inf |
inf of abhiharati |
|
to take away |
|
√har (carry) |
|
abhi + √har + tuṃ |
|
|
| pavāreyya |
verb |
opt 3rd sg of pavāreti |
+acc & +instr & +inf |
he would invite, offer |
|
√var (wish, choose) |
√var + *e > vāre |
pa + vāre + ti |
|
|
| If an unrelated male householder or female householder, with many robe-cloths, should invite him to take away, |
santar'uttaraparamaṃ tena bhikkhunā tato cīvaraṃ sāditabbaṃ.
| pāḷi |
pos |
grammar |
case |
meaning |
meaning_lit |
root |
base |
construction |
compound_type |
compound_construction |
| santaruttaraparamaṃ |
ind |
adv, acc sg of santaruttaraparama |
|
with an inner and upper robe at most |
|
|
|
santara + uttara + paramaṃ |
abyayībhāva |
santaruttara + paramaṃ |
| - santara |
noun |
nt |
|
inner robe, under robe |
inside |
|
|
sa + anta + ra |
|
|
| - uttara |
noun |
nt |
|
upper robe |
higher |
√tar (cross) |
|
ud + √tar + a |
|
|
| - paramaṃ |
ind |
adv, acc sg of parama |
|
at the most, for a maximum of |
|
|
|
para + ma + aṃ |
|
|
| santaruttaraparamaṃ |
(or) noun |
(or) acc sg of santaruttaraparama |
(or) |
an underrobe and upper robe at most; not more than an inner and outer robe |
|
|
|
santara + uttara + parama |
kammadhāraya |
santaruttara + parama |
| tena |
pron |
masc instr sg of ta |
|
by him; by that |
|
|
|
|
|
|
| bhikkhunā |
noun |
masc instr sg of bhikkhu, from bhikkhati |
|
by a monk, monastic |
beggar, mendicant |
√bhikkh (beg) |
|
√bhikkh + u |
|
|
| tato |
pron |
abl sg of ta |
|
from that; therefrom; from him |
from that |
|
|
ta + to |
|
|
| cīvaraṃ |
noun |
nt nom sg of cīvara |
|
robe, robe-cloth |
cloth |
|
|
|
|
|
| sāditabbaṃ |
ptp |
nt nom sg of sāditabba, ptp of sādeti |
|
can be accepted, permitted |
to be tasted |
√sād (taste, relish) |
|
√sād + itabba |
|
|
| with an inner and upper robe at most, therefrom the robe-cloth can be accepted by that monk; |
tato ce uttariṃ sādiyeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.
| pāḷi |
pos |
grammar |
case |
meaning |
meaning_lit |
root |
base |
construction |
compound_type |
compound_construction |
| tato 2 |
ind |
adv, abl sg of ta |
|
(comparative) than that |
from that |
|
|
ta + to |
|
|
| ce |
ind |
cond |
|
if |
|
|
|
|
|
|
| uttariṃ |
ind |
adv, acc sg of uttari |
|
more, moreover, furthermore |
higher |
√tar (cross) |
|
ud + √tar + i + iṃ |
|
|
| sādiyeyya |
verb |
opt 3rd sg of sādiyati |
|
he would accept |
be tasted |
√sād (taste, relish) |
√sād + e + iya > sādiya (pass) |
sādiya + ti |
|
|
| nissaggiyaṃ |
ptp |
nt nom sg of nissaggiya |
|
involving relinquishment |
to be given up |
√sajj (relinquish, let loose) |
|
ni + √sajj > sagg + iya |
|
|
| pācittiyaṃ |
noun |
nt nom sg of pācittiya |
+loc |
offence requiring confession, offence involving expiation |
|
|
|
|
|
|
| if he should accept more than that, this is an offence requiring relinquishment and confession. |
← previous | index | Feedback | next →