Funeral Chants¶
Vipassanā-Bhūmi-Pāṭho
[DN 33.8]
pañcakkhandhā: rūpakkhandho, vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho,
| Pāli | POS | Grammar | English |
|---|---|---|---|
| viññāṇakkhandho. | |||
| pañcakkhandhā: | noun | masc.nom.pl | five aggregates |
| rūpakkhandho, | noun | masc.nom.sg | aggregate of form, combination of matter |
| vedanākkhandho | noun | masc.nom.sg | aggregate of sensations, combination of feelings |
| saññākkhandho | noun | masc.nom.sg | aggregate of perceptions, combination of conceptions |
| saṅkhārakkhandho | noun | masc.nom.sg | aggregate of volition, combination of mental formations |
| viññāṇakkhandho | noun | masc.nom.sg | aggregate of consciousness, combination of consciousness |
the five aggregates: the material form aggregate affected by clinging, the feeling aggregate affected by clinging, the perception aggregate affected by clinging, the formations aggregate affected by clinging, and the consciousness aggregate affected by clinging.
[PS / MN 148]
dvādas'āyatanāni: cakkhv-āyatanaṃ, rūp'āyatanaṃ, sot'āyatanaṃ, sadd'āyatanaṃ, ghān'āyatanaṃ, gandh'āyatanaṃ, jivh'āyatanaṃ, ras'āyatanaṃ, kāy'āyatanaṃ, phoṭṭhabb'āyatanaṃ, man'āyatanaṃ, dhamm'āyatanaṃ.
| Pāli | POS | Grammar | English |
|---|---|---|---|
| dvādasa- | adj | twelve (12) | |
| āyatanāni | noun | nt.nom.pl | sense organ, sense field, bases |
| cakkhu- | noun | eye | |
| rūpa- | noun | (object of the eye) material form, shape, sight | |
| sota- | noun | ear | |
| sadda- | noun | sound | |
| ghāna- | noun | nose | |
| gandha- | noun | smell | |
| jivhā- | noun | tongue | |
| rasa- | noun | taste, flavor | |
| kāya- | noun | body | |
| phoṭṭhabba- | noun | touch, physical sensation | |
| mano- | noun | mind | |
| dhamma- | noun | mind-object, mental phenomena |
12 bases: the eye-base, the form base, the ear-base, the sound-base, the nose-base, the odour-base, the tongue-base, the flavor-base, the body-base, the tangible-base, the mind-base, the mind-object base.
[MN 115]
aṭṭhārasa dhātuyo:
cakkhu-dhātu rūpa-dhātu cakkhu-viññāṇa-dhātu,
sota-dhātu sadda-dhātu sota-viññāṇa-dhātu,
ghāna-dhātu gandha-dhātu ghāna-viññāṇa-dhātu,
jivhā-dhātu rasa-dhātu jivhā-viññāṇa-dhātu,
kāya-dhātu phoṭṭhabba-dhātu kāya-viññāṇa-dhātu,
mano-dhātu dhamma-dhātu mano-viññāṇa-dhātu
| Pāli | POS | Grammar | English |
|---|---|---|---|
| aṭṭhārasa | adj | masc.nom.pl | eighteen (18) |
| dhātuyo | noun | fem.nom.pl | elements, states, conditions, principles |
| dhātu | noun | fem.nom.sg | element, state, condition, principle |
eighteen elements: the eye element, the form element, the eye-consciousness
element; the ear element, the sound element, the ear-consciousness element; the nose element, the odour element, the nose-consciousness element; the tongue element, the flavour element, the tongue-consciousness element; the body element, the tangible element, the body-consciousness element; the mind element, the mind-object element, the mind-consciousness element.
[VIBH 5.1]
bāvīsat'indriyāni — cakkhu'ndriyaṃ, sot'indriyaṃ, ghān'indriyaṃ, jivh'indriyaṃ, kāy'indriyaṃ, man'indriyaṃ, itth'indriyaṃ, puris'indriyaṃ, jīvit'indriyaṃ, sukh'indriyaṃ, dukkh'indriyaṃ, somanass'indriyaṃ, domanass'indriyaṃ, upekkh'indriyaṃ, saddh'indriyaṃ, viriy'indriyaṃ, sat'indriyaṃ, samādh'indriyaṃ, paññ'indriyaṃ, anaññātaññassām'īt'indriyaṃ, aññ'indriyaṃ, aññātāv'indriyaṃ.
| Pāli | POS | Grammar | English |
|---|---|---|---|
| bāvīsati- | adj | twenty-two (22) | |
| indriyāni | noun | nt.nom.pl | faculties, mental faculties, lit. belonging to Indra |
| itthī- | noun | woman, female | |
| purisa- | noun | man | |
| jīvita- | noun | life, life span | |
| sukha- | noun | ease, comfort, happiness, pleasure | |
| dukkha- | noun | discomfort, suffering, pain, unease, something unsatisfactory, problem, trouble | |
| somanassa | noun | (mental) pleasure, happiness | |
| domanassa- | noun | (mental) suffering, distress, dissatisfaction | |
| upekkhā- | noun | mental poise, mental balance, equanimity, composure | |
| saddhā- | noun | faith, confidence | |
| viriya- | noun | effort, energy, might, power | |
| sati- | noun | memory, mindfulness, presence, awareness | |
| samādhi- | noun | perfect peace of mind, stability of mind, stillness of mind | |
| paññā- | noun | wisdom, knowledge, intelligence, intellect understanding, insight | |
| anaññāta- | pp | not understood, not known | |
| ñassāmi-iti- | verb | fut.1.sg | I will understand; know” |
| aññā- | noun | gnosis, spiritual insight, enlightenment | |
| aññātāvī- | noun | one who knows or has insight |
twenty-two faculties: the eye faculty, ear faculty, nose faculty, tongue faculty, body faculty, mind faculty, faculty of femininity, faculty of masculinity, life faculty, pleasure faculty, pain faculty, happiness faculty, displeasure faculty, equanimity faculty, conviction faculty, energy faculty, mindfulness faculty, concentration faculty, wisdom faculty, the I am knowing the unknown' faculty, knowledge faculty, the faculty of one with complete knowledge.
[SN 56.24]
cattāri ariya-saccāni: dukkhaṃ ariya-saccaṃ, dukkha-samudayo ariya-saccaṃ, dukkha-nirodho ariya-saccaṃ, dukkha-nirodha-gāminī paṭipadā ariya-saccaṃ.
| Pāli | POS | Grammar | English |
|---|---|---|---|
| cattāri | adj | nt.nom.pl | four (4) |
| dukkhaṃ | noun | nt.ac.s discomfort, suffering, pain, unease, something unsatisfactory, problem, trouble | |
| ariyasaccaṃ | noun | nt.nom.sg | truth of the Buddha, noble truth |
| dukkhasamudayo | noun | masc.nom.sg | arising of suffering, source of suffering |
| dukkhanirodho | noun | m.n.s cessation of suffering, disappearance of suffering | |
| dukkhanirodhagāminī | noun | fem.nom.sg | leading to the extinction of suffering |
| paṭipadā | noun | fem.nom.sg | path, way, method |
the four noble truths: the noble truth of suffering, the noble truth of the origin of suffering, the noble truth of the cessation of suffering, the noble truth of the way leading to the cessation of suffering.
[SN 12.1]
avijjā-paccayā saṅkhārā; saṅkhāra-paccayā viññāṇaṃ; viññāṇa-paccayā nāmarūpaṃ; nāmarūpa-paccayā saḷāyatanaṃ; saḷāyatana-paccayā phasso; phassa-paccayā vedanā;
| Pāli | POS | Grammar | English |
|---|---|---|---|
| avijjāpaccayā | noun | masc.abl.sg | from ignorance as condition |
| >avijjā- | noun | fem | ignorance |
| >paccayā | noun | masc | cause, supporting condition, prerequisite |
| saṅkhārā | noun | masc.nom.pl | formations |
| saṅkhārapaccayā | noun | masc.abl.sg | from volitional formations as condition |
| viññāṇaṃ | noun | nt.nom.sg | consciousness |
| viññāṇapaccayā | noun | masc.abl.sg | from consciousness as condition |
| nāmarūpaṃ | noun | nt.nom.sg | name and form, mind and body |
| nāmarūpapaccayā | noun | masc.abl.sg | from mind and body as condition |
| saḷāyatanaṃ | noun | nt.nom.sg | six (internal) fields, six (internal sense) bases six sense organs |
| saḷāyatanapaccayā | noun | masc.abl.sg | from six (internal) fields as condition |
| phasso | noun | masc.nom.sg | contact, touch |
| phassapaccayā | noun | masc.abl.sg | from contact as condition |
| vedanā | noun | fem.nom.sg | feeling, sensation, felt experience |
From ignorance as condition formations arise, from formations as condition consciousness arises, from consciousness as condition mind and body arise, from mind and body as condition six (internal) fields arise, from six (internal) fields as condition contact arises, from contact as condition feelings arise,
vedanā-paccayā taṇhā; taṇhā-paccayā upādānaṃ; upādāna-paccayā bhavo; bhava-paccayā jāti; jāti-paccayā jarāmaraṇaṃ soka-parideva-dukkhadomanass'upāyāsā sambhavanti
| Pāli | POS | Grammar | English |
|---|---|---|---|
| vedanāpaccayā | noun | masc.abl.sg | from felt experience as condition |
| taṇhā | noun | fem.nom.sg | craving, desire; lit: thirst |
| taṇhāpaccayā | noun | masc.abl.sg | from craving as condition |
| upādānaṃ | noun | nt.nom.sg | grasping, clinging |
| upādānapaccayā | from grasping as condition | ||
| bhavo | noun | masc.nom.sg | becoming, being, existence |
| bhavapaccayā | noun | masc.abl.sg | from becoming as condition |
| jāti | noun | fem.nom.sg | birth |
| jātipaccayā | noun | masc.abl.sg | from birth as condition |
| jarāmaraṇaṃ | noun | nt.nom.sg | aging and death |
| soka- | noun | grief, sorrow, sadness | |
| parideva- | noun | mourning, lament, wail, cry | |
| dukkhadomanass- | noun | pain and stress, physical pain and mental suffering | |
| upāyāsā | noun | masc.nom.pl | afflictions, agitations, troubles |
| sambhavanti | verb | pr.3.pl | are produced, come together, arise together |
From felt experience as condition craving arises, from craving as condition clinging arises, from clinging as condition becoming arise, from becoming as condition birth arise, from birth as condition – aging and death, sorrows, laments, pains, stress and troubles arise.
evam'etassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
| Pāli | POS | Grammar | English |
|---|---|---|---|
| evaṃ- | ind | thus, this, like this, just as, such | |
| etassa | pron | masc.gen.sg | of this |
| kevalassa | adj | masc.gen.sg | of whole, altogether, total, entire |
| dukkhakkhandhassa | noun | masc.gen.sg | of heap of suffering, mountain of suffering |
| samudayo | noun | masc.nom.sg | arising, appearance |
| hoti | verb | pr.3.sg | there is |
such is arising of this whole heap of suffering.
avijjāya tv'eva asesa-virāga-nirodhā, saṅkhāra-nirodho, saṅkhāra-nirodhā, viññāṇa-nirodho, viññāṇa-nirodhā, nāma-rūpa-nirodho, nāma-rūpa-nirodhā, saḷ-āyatana-nirodho,
saḷ-āyatana-nirodhā, phassa-nirodho, phassa-nirodhā, vedanā-nirodho, vedanā-nirodhā, taṇhā-nirodho, taṇhā-nirodhā, upādāna-nirodho, upādāna-nirodhā, bhava-nirodho, bhava-nirodhā, jāti-nirodho, jāti-nirodhā, jarā-maraṇaṃ soka-parideva-dukkha-domanass'upāyāsā nirujjhanti.
| Pāli | POS | Grammar | English |
|---|---|---|---|
| avijjāya | noun | fem.gen.sg | of ignorance |
| tv'eva | ind | however, but, rather, rather than | |
| asesa-virāga-nirodhā | m.abl.s | from complete fading away and ending from remainderless dispassion and cessation | |
| nirodho | noun | masc.nom.sg | ending, termination, cessation, finishing |
| nirujjhanti | verb | pr.3.pl | they finish, stop, cease, vanish, dissolve |
but with the complete fading away and cessation of ignorance comes cessation of volitional formations; with the cessation of volitional formations, cessation of consciousness; with the cessation of consciousness, cessation of name-and-form;
with the cessation of name-and-form, cessation of the six sense bases; with the cessation of the six sense bases, cessation of contact; with the cessation of contact, cessation of feeling; with the cessation of feeling, cessation of craving; with the cessation of craving, cessation of clinging; with the cessation of clinging, cessation of existence; with the cessation of existence, cessation of birth; with the cessation of birth, aging-and-death, sorrow, lamentation, pain, displeasure, and despair cease.
evam'etassa kevalassa dukkha-kkhandhassa nirodho hoti.
such is the cessation of this whole mass of suffering.