Skip to content

Funeral Chants

Vipassanā-Bhūmi-Pāṭho

[DN 33.8]
pañcakkhandhā: rūpakkhandho, vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho,

Pāli POS Grammar English
viññāṇakkhandho.
pañcakkhandhā: noun masc.nom.pl five aggregates
rūpakkhandho, noun masc.nom.sg aggregate of form, combination of matter
vedanākkhandho noun masc.nom.sg aggregate of sensations, combination of feelings
saññākkhandho noun masc.nom.sg aggregate of perceptions, combination of conceptions
saṅkhārakkhandho noun masc.nom.sg aggregate of volition, combination of mental formations
viññāṇakkhandho noun masc.nom.sg aggregate of consciousness, combination of consciousness

the five aggregates: the material form aggregate affected by clinging, the feeling aggregate affected by clinging, the perception aggregate affected by clinging, the formations aggregate affected by clinging, and the consciousness aggregate affected by clinging.

[PS / MN 148]
dvādas'āyatanāni: cakkhv-āyatanaṃ, rūp'āyatanaṃ, sot'āyatanaṃ, sadd'āyatanaṃ, ghān'āyatanaṃ, gandh'āyatanaṃ, jivh'āyatanaṃ, ras'āyatanaṃ, kāy'āyatanaṃ, phoṭṭhabb'āyatanaṃ, man'āyatanaṃ, dhamm'āyatanaṃ.

Pāli POS Grammar English
dvādasa- adj twelve (12)
āyatanāni noun nt.nom.pl sense organ, sense field, bases
cakkhu- noun eye
rūpa- noun (object of the eye) material form, shape, sight
sota- noun ear
sadda- noun sound
ghāna- noun nose
gandha- noun smell
jivhā- noun tongue
rasa- noun taste, flavor
kāya- noun body
phoṭṭhabba- noun touch, physical sensation
mano- noun mind
dhamma- noun mind-object, mental phenomena

12 bases: the eye-base, the form base, the ear-base, the sound-base, the nose-base, the odour-base, the tongue-base, the flavor-base, the body-base, the tangible-base, the mind-base, the mind-object base.

[MN 115]
aṭṭhārasa dhātuyo:
cakkhu-dhātu rūpa-dhātu cakkhu-viññāṇa-dhātu,
sota-dhātu sadda-dhātu sota-viññāṇa-dhātu,
ghāna-dhātu gandha-dhātu ghāna-viññāṇa-dhātu,
jivhā-dhātu rasa-dhātu jivhā-viññāṇa-dhātu,
kāya-dhātu phoṭṭhabba-dhātu kāya-viññāṇa-dhātu,
mano-dhātu dhamma-dhātu mano-viññāṇa-dhātu

Pāli POS Grammar English
aṭṭhārasa adj masc.nom.pl eighteen (18)
dhātuyo noun fem.nom.pl elements, states, conditions, principles
dhātu noun fem.nom.sg element, state, condition, principle

eighteen elements: the eye element, the form element, the eye-consciousness
element; the ear element, the sound element, the ear-consciousness element; the nose element, the odour element, the nose-consciousness element; the tongue element, the flavour element, the tongue-consciousness element; the body element, the tangible element, the body-consciousness element; the mind element, the mind-object element, the mind-consciousness element.

[VIBH 5.1]
bāvīsat'indriyāni — cakkhu'ndriyaṃ, sot'indriyaṃ, ghān'indriyaṃ, jivh'indriyaṃ, kāy'indriyaṃ, man'indriyaṃ, itth'indriyaṃ, puris'indriyaṃ, jīvit'indriyaṃ, sukh'indriyaṃ, dukkh'indriyaṃ, somanass'indriyaṃ, domanass'indriyaṃ, upekkh'indriyaṃ, saddh'indriyaṃ, viriy'indriyaṃ, sat'indriyaṃ, samādh'indriyaṃ, paññ'indriyaṃ, anaññātaññassām'īt'indriyaṃ, aññ'indriyaṃ, aññātāv'indriyaṃ.

Pāli POS Grammar English
bāvīsati- adj twenty-two (22)
indriyāni noun nt.nom.pl faculties, mental faculties, lit. belonging to Indra
itthī- noun woman, female
purisa- noun man
jīvita- noun life, life span
sukha- noun ease, comfort, happiness, pleasure
dukkha- noun discomfort, suffering, pain, unease, something unsatisfactory, problem, trouble
somanassa noun (mental) pleasure, happiness
domanassa- noun (mental) suffering, distress, dissatisfaction
upekkhā- noun mental poise, mental balance, equanimity, composure
saddhā- noun faith, confidence
viriya- noun effort, energy, might, power
sati- noun memory, mindfulness, presence, awareness
samādhi- noun perfect peace of mind, stability of mind, stillness of mind
paññā- noun wisdom, knowledge, intelligence, intellect understanding, insight
anaññāta- pp not understood, not known
ñassāmi-iti- verb fut.1.sg I will understand; know”
aññā- noun gnosis, spiritual insight, enlightenment
aññātāvī- noun one who knows or has insight

twenty-two faculties: the eye faculty, ear faculty, nose faculty, tongue faculty, body faculty, mind faculty, faculty of femininity, faculty of masculinity, life faculty, pleasure faculty, pain faculty, happiness faculty, displeasure faculty, equanimity faculty, conviction faculty, energy faculty, mindfulness faculty, concentration faculty, wisdom faculty, the I am knowing the unknown' faculty, knowledge faculty, the faculty of one with complete knowledge.

[SN 56.24]
cattāri ariya-saccāni: dukkhaṃ ariya-saccaṃ, dukkha-samudayo ariya-saccaṃ, dukkha-nirodho ariya-saccaṃ, dukkha-nirodha-gāminī paṭipadā ariya-saccaṃ.

Pāli POS Grammar English
cattāri adj nt.nom.pl four (4)
dukkhaṃ noun nt.ac.s discomfort, suffering, pain, unease, something unsatisfactory, problem, trouble
ariyasaccaṃ noun nt.nom.sg truth of the Buddha, noble truth
dukkhasamudayo noun masc.nom.sg arising of suffering, source of suffering
dukkhanirodho noun m.n.s cessation of suffering, disappearance of suffering
dukkhanirodhagāminī noun fem.nom.sg leading to the extinction of suffering
paṭipadā noun fem.nom.sg path, way, method

the four noble truths: the noble truth of suffering, the noble truth of the origin of suffering, the noble truth of the cessation of suffering, the noble truth of the way leading to the cessation of suffering.

[SN 12.1]
avijjā-paccayā saṅkhārā; saṅkhāra-paccayā viññāṇaṃ; viññāṇa-paccayā nāmarūpaṃ; nāmarūpa-paccayā saḷāyatanaṃ; saḷāyatana-paccayā phasso; phassa-paccayā vedanā;

Pāli POS Grammar English
avijjāpaccayā noun masc.abl.sg from ignorance as condition
>avijjā- noun fem ignorance
>paccayā noun masc cause, supporting condition, prerequisite
saṅkhārā noun masc.nom.pl formations
saṅkhārapaccayā noun masc.abl.sg from volitional formations as condition
viññāṇaṃ noun nt.nom.sg consciousness
viññāṇapaccayā noun masc.abl.sg from consciousness as condition
nāmarūpaṃ noun nt.nom.sg name and form, mind and body
nāmarūpapaccayā noun masc.abl.sg from mind and body as condition
saḷāyatanaṃ noun nt.nom.sg six (internal) fields, six (internal sense) bases six sense organs
saḷāyatanapaccayā noun masc.abl.sg from six (internal) fields as condition
phasso noun masc.nom.sg contact, touch
phassapaccayā noun masc.abl.sg from contact as condition
vedanā noun fem.nom.sg feeling, sensation, felt experience

From ignorance as condition formations arise, from formations as condition consciousness arises, from consciousness as condition mind and body arise, from mind and body as condition six (internal) fields arise, from six (internal) fields as condition contact arises, from contact as condition feelings arise,

vedanā-paccayā taṇhā; taṇhā-paccayā upādānaṃ; upādāna-paccayā bhavo; bhava-paccayā jāti; jāti-paccayā jarāmaraṇaṃ soka-parideva-dukkhadomanass'upāyāsā sambhavanti

Pāli POS Grammar English
vedanāpaccayā noun masc.abl.sg from felt experience as condition
taṇhā noun fem.nom.sg craving, desire; lit: thirst
taṇhāpaccayā noun masc.abl.sg from craving as condition
upādānaṃ noun nt.nom.sg grasping, clinging
upādānapaccayā from grasping as condition
bhavo noun masc.nom.sg becoming, being, existence
bhavapaccayā noun masc.abl.sg from becoming as condition
jāti noun fem.nom.sg birth
jātipaccayā noun masc.abl.sg from birth as condition
jarāmaraṇaṃ noun nt.nom.sg aging and death
soka- noun grief, sorrow, sadness
parideva- noun mourning, lament, wail, cry
dukkhadomanass- noun pain and stress, physical pain and mental suffering
upāyāsā noun masc.nom.pl afflictions, agitations, troubles
sambhavanti verb pr.3.pl are produced, come together, arise together

From felt experience as condition craving arises, from craving as condition clinging arises, from clinging as condition becoming arise, from becoming as condition birth arise, from birth as condition – aging and death, sorrows, laments, pains, stress and troubles arise.

evam'etassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.

Pāli POS Grammar English
evaṃ- ind thus, this, like this, just as, such
etassa pron masc.gen.sg of this
kevalassa adj masc.gen.sg of whole, altogether, total, entire
dukkhakkhandhassa noun masc.gen.sg of heap of suffering, mountain of suffering
samudayo noun masc.nom.sg arising, appearance
hoti verb pr.3.sg there is

such is arising of this whole heap of suffering.

avijjāya tv'eva asesa-virāga-nirodhā, saṅkhāra-nirodho, saṅkhāra-nirodhā, viññāṇa-nirodho, viññāṇa-nirodhā, nāma-rūpa-nirodho, nāma-rūpa-nirodhā, saḷ-āyatana-nirodho,
saḷ-āyatana-nirodhā, phassa-nirodho, phassa-nirodhā, vedanā-nirodho, vedanā-nirodhā, taṇhā-nirodho, taṇhā-nirodhā, upādāna-nirodho, upādāna-nirodhā, bhava-nirodho, bhava-nirodhā, jāti-nirodho, jāti-nirodhā, jarā-maraṇaṃ soka-parideva-dukkha-domanass'upāyāsā nirujjhanti.

Pāli POS Grammar English
avijjāya noun fem.gen.sg of ignorance
tv'eva ind however, but, rather, rather than
asesa-virāga-nirodhā m.abl.s from complete fading away and ending from remainderless dispassion and cessation
nirodho noun masc.nom.sg ending, termination, cessation, finishing
nirujjhanti verb pr.3.pl they finish, stop, cease, vanish, dissolve

but with the complete fading away and cessation of ignorance comes cessation of volitional formations; with the cessation of volitional formations, cessation of consciousness; with the cessation of consciousness, cessation of name-and-form;
with the cessation of name-and-form, cessation of the six sense bases; with the cessation of the six sense bases, cessation of contact; with the cessation of contact, cessation of feeling; with the cessation of feeling, cessation of craving; with the cessation of craving, cessation of clinging; with the cessation of clinging, cessation of existence; with the cessation of existence, cessation of birth; with the cessation of birth, aging-and-death, sorrow, lamentation, pain, displeasure, and despair cease.

evam'etassa kevalassa dukkha-kkhandhassa nirodho hoti.

such is the cessation of this whole mass of suffering.

← previous chant | index | Feedback | next chant →