Skip to content

Sharing Of Merits

Sharing of Merits with the Departed

Peta-Patti-Dāna


[KN 1.7 / KN 7.5]
idaṃ me ñātinaṃ hotu sukhitā hontu ñātayo
idaṃ no ñātinaṃ hotu sukhitā hontu ñātayo
idaṃ vo ñātinaṃ hotu sukhitā hontu ñātayo

Pāli POS Grammar English
idaṃ noun nt.nom.sg this, this thing
me pron 1.gen.sg my
ñātinaṃ noun nom.dat.pl for family, relatives, kinsmen
hotu verb imp.3.sg may it be!
sukhitā pp masc.nom.pl pleased, delighted, blessed, comforted, happy
hontu verb imp.3.pl may they be! they must be!
ñātayo noun masc.nom.pl family, relatives, kinsmen
no pron 1.gen.pl our
vo pron 2.gen.pl your

may this (merit) be for my relatives, happy may the relatives be.
may this (merit) be for our relatives, happy may the relatives be.

may this (merit) be for your relatives, happy may the relatives be.

← previous chant | index | Feedback | next chant →