Post Pātimokkha¶
Preliminary Homage¶
handa mayaṃ buddhassa bhagavato pubbabhaganamakāraṃ karomase
| Pāli | POS | Grammar | English |
|---|---|---|---|
| handa | ind | well then; now | |
| mayaṃ | pron | 1.nom.pl | we |
| buddhassa | noun | masc.dat.sg | to the Buddha, awakened one |
| bhagavato | noun | masc.dat.sg | to Sublime One, Blessed One, Fortunate One |
| pubbabhāga- | adj | former part, preliminary | |
| >pubba | adj | previous, earlier, before, former | |
| >bhāga | noun | part, portion, share | |
| namakāraṃ | noun | nt.acc.sg | action of homage, act of veneration, homage- paying |
| >nama | noun | homage, veneration | |
| >kāraṃ | noun | nt.acc.sg | deed, action, service |
| karomase | verb | ref.imp.1.pl | we should do, let us make, act, perform |
now let us make preliminary act of veneration to the Buddha, the Blessed One
namo tassa bhagavato arahato sammasambuddhassa
| Pāli | POS | Grammar | English |
|---|---|---|---|
| namo | ind | reverence to, veneration, homage | |
| tassa | pron | masc.dat.sg | to him |
| bhagavato | noun | masc.dat.sg | to Sublime One, Blessed One, Fortunate One |
| arahato | noun | masc.dat.sg | to enlightened being, 4th stage of the path, lit. worthy one |
| sammā- | ind | adv | completely, thoroughly, fully, totally perfectly, rightly, correctly |
| sambuddhassa | noun | masc.dat.sg | to one who has thoroughly understood, being enlightened, a Buddha, fully awakened one |
homage to him, to the Blessed One, the worthy one, perfectly awakened one
handa mayaṃ saccakiriyāgāthāyo bhaṇāmase
| Pāli | POS | Grammar | English |
|---|---|---|---|
| saccakiriyāgāthāyo | |||
| >saccakiriyā | |||
| >>sacca | |||
| >>kiriyā | |||
| gāthāyo |
n'atthi me saranaṃ annaṃ buddho me saranaṃ varaṃ
etena saccavajjena sotthi me hotu sabbadā.
| Pāli | POS | Grammar | English |
|---|---|---|---|
| n'atthi | |||
| me | |||
| saranaṃ | |||
| annaṃ | |||
| annaṃ | |||
| me | |||
| saranaṃ | |||
| varaṃ | |||
| etena | |||
| saccavajjena | |||
| >sacca | |||
| >vajjena | |||
| sotthi | |||
| me | |||
| hotu | |||
| sabbadā |
n'atthi me saranaṃ annaṃ dhammo me saranaṃ varaṃ
etena saccavajjena sotthi me hotu sabbadā.
| Pāli | POS | Grammar | English |
|---|---|---|---|
| dhammo |
n'atthi me saranaṃ annaṃ saṅgho me saranaṃ varaṃ
etena saccavajjena sotthi me hotu sabbadā.
| Pāli | POS | Grammar | English |
|---|---|---|---|
| saṅgho |
Recitation of virtue¶
sīluddesa-pāṭha
handa mayaṃ sīluddesapāṭhaṃ bhaṇāmase
| Pāli | POS | Grammar | English |
|---|---|---|---|
| sīluddesapāṭhaṃ | |||
| >sīluddesa | |||
| >>sīla | |||
| >>uddesa | |||
| >pāṭhaṃ |
bhasitam’idaṃ tena bhagavatā janatā passatā arahatā sammāsambuddhena
| Pāli | POS | Grammar | English |
|---|---|---|---|
| bhasitaṃ | |||
| idaṃ | |||
| tena | |||
| bhagavatā | |||
| janatā | |||
| passatā | |||
| arahatā | |||
| sammāsambuddhena |
sampannasīlā bhikkhave viharatha sampannapāṭimokkhā.
| Pāli | POS | Grammar | English |
|---|---|---|---|
| sampannasīlā | |||
| >sampanna | |||
| >sīlā | |||
| bhikkhave | |||
| viharatha | |||
| sampannapāṭimokkhā | |||
| >sampanna | |||
| >pāṭimokkhā |
pāṭimokkhasaṃvarasaṃvutā viharatha ācāragocarasampannā.
| Pāli | POS | Grammar | English |
|---|---|---|---|
| pāṭimokkhasaṃvarasaṃvutā | |||
| >pāṭimokkhe | |||
| >saṃvarasaṃvutā | |||
| >>saṃvara | |||
| >>saṃvutā | |||
| viharatha | |||
| ācāragocarasampannā | |||
| >ācāragocarena | |||
| >>ācāra | |||
| >>gocara | |||
| >sampanna |
aṇumattesu vajjesu bhayadassāvī samādāya sikkhatha sikkhāpadesū’ti.
| Pāli | POS | Grammar | English |
|---|---|---|---|
| aṇumattesu | |||
| vajjesu | |||
| bhayadassāvī | |||
| >bhaya | |||
| >dassāvī | |||
| samādāya | |||
| sikkhatha | |||
| sikkhāpadesū’ti | |||
| >sikkhā | |||
| >padesu | |||
| >iti |
tasmātih'amhehi sikkhitabbaṃ.
| Pāli | POS | Grammar | English |
|---|---|---|---|
| tasmātiha | |||
| >tasmā | |||
| >iha | |||
| amhehi | |||
| sikkhitabbaṃ |
sampannasīlā viharissāma sampannapāṭimokkhā. pāṭimokkhasaṃvarasaṃvutā viharissāma ācāragocarasampanna. aṇumattesu vajjesu bhayadassāvī samādāya sikkhissāma sikkhāpadesū’ti.
| Pāli | POS | Grammar | English |
|---|---|---|---|
| viharissāma | |||
| … | |||
| sikkhissāma | |||
| … |
evañ’hi no sikkhitabbaṃ.
| Pāli | POS | Grammar | English |
|---|---|---|---|
| evaṃ | |||
| hi | |||
| no | |||
| sikkhitabbaṃ |
On Protection¶
The Pāṭimokkha Exhortation¶
ovāda-pāṭimokkha gāthā
uddiṭṭhaṃ kho tena bhagavatā janatā passatā arahatā sammāsambuddhena: ovādapāṭimokkhaṃ tīhi gāthāhi.
| Pāli | POS | Grammar | English |
|---|---|---|---|
| uddiṭṭhaṃ | |||
| kho | |||
| … | |||
| ovādapāṭimokkhaṃ | |||
| >ovāda | |||
| >pāṭimokkhaṃ | |||
| tīhi | |||
| gāthāhi |