SN 22.18 Sahetu-aniccasutta¶
rūpaṃ, bhikkhave, aniccaṃ. yopi hetu, yopi paccayo rūpassa uppādāya, sopi anicco. aniccasambhūtaṃ, bhikkhave, rūpaṃ kuto niccaṃ bhavissati? vedanā aniccā. yopi hetu, yopi paccayo vedanāya uppādāya, sopi anicco. aniccasambhūtā, bhikkhave, vedanā kuto niccā bhavissati! saññā aniccā... saṅkhārā aniccā. yopi hetu yopi paccayo saṅkhārānaṃ uppādāya, sopi anicco. aniccasambhūtā, bhikkhave, saṅkhārā kuto niccā bhavissanti! viññāṇaṃ aniccaṃ. yopi hetu yopi paccayo viññāṇassa uppādāya, sopi anicco. aniccasambhūtaṃ, bhikkhave, viññāṇaṃ kuto niccaṃ bhavissati!
rūpaṃ, bhikkhave, aniccaṃ. yopi hetu, yopi paccayo rūpassa uppādāya, sopi anicco.
| ID | Pāli | POS | Grammar | English | Construction |
|---|---|---|---|---|---|
| 55151 | rūpaṃ | noun | nt.nom.sg | form; materiality; matter | |
| 49868 | bhikkhave | noun | masc.voc.pl | monks | |
| 4127 | aniccaṃ | adj | nt.nom.sg | impermanent | |
| 54336 | yopi | sandhi | pron+ind | even whichever; even whoever | |
| 54208 | #yo | pron | masc.nom.sg | whoever; whichever | |
| 6658 | #api | ind | even | ||
| 71433 | hetu | noun | masc.nom.sg | the reason; the cause | |
| 54336 | yopi | sandhi | pron+ind | even whichever; even whoever | |
| 39376 | paccayo | noun | masc.nom.sg | the cause; the supporting condition | |
| 55151 | rūpassa | noun | nt.gen.sg | of form | |
| 16653 | uppādāya | noun | masc.dat.sg (+gen) | for the arising | |
| 65318 | sopi | sandhi | pron+ind | that also | so+api |
| 4127 | anicco | adj | masc.nom.sg | impermanent |
Monks, form [is] impermanent. Even whichever cause, even whichever supporting condition for the arising of form, that also [is] impermanent.
aniccasambhūtaṃ, bhikkhave, rūpaṃ kuto niccaṃ bhavissati?
| ID | Pāli | POS | Grammar | English | Construction |
|---|---|---|---|---|---|
| 4145 | aniccasambhūtaṃ | adj | nt.nom.sg | produced from something impermanent; produced originating from [the] impermanent | pañcamī tappurisa |
| 4127 | #aniccā | adj | nt.abl.sg | from something impermanent | |
| 60680 | #sambhūtaṃ | pp (adj) | nt.nom.sg | has been produced from; has arisen from | saṃ + √bhū + ta |
| 49868 | bhikkhave | noun | masc.voc.pl | monks | |
| 55151 | rūpaṃ | noun | nt.nom.sg | form; materiality; matter | |
| 22296 | kuto | ind | adv | how; in what way? | |
| 36976 | niccaṃ | adj | nt.nom.sg | permanent | |
| 49622 | bhavissati | verb | fut.3rd.sg | could be (lit: will be) | √bhū + a + issa + ti |
In what way, monks, could form, [which] has been produced originating from [what is] impermanent, be permanent?
vedanā aniccā. yopi hetu, yopi paccayo vedanāya uppādāya, sopi anicco.
| ID | Pāli | POS | Grammar | English | Construction |
|---|---|---|---|---|---|
| 70238 | vedanā | noun | fem.nom.sg | feeling; felt experience | |
| 4127 | aniccā | adj | fem.nom.sg | impermanent | |
| 54336 | yopi | sandhi | pron+ind | even whichever; even whoever | |
| 71433 | hetu | noun | masc.nom.sg | the reason; the cause | |
| 54336 | yopi | sandhi | pron+ind | even whichever; even whoever | |
| 39376 | paccayo | noun | masc.nom.sg | the cause; the supporting condition | |
| 70238 | vedanāya | noun | fem.gen.sg | of feeling | |
| 16653 | uppādāya | noun | masc.dat.sg (+gen) | for the arising | |
| 65318 | sopi | sandhi | pron+ind | that also | so+api |
| 4127 | anicco | adj | masc.nom.sg | impermanent |
Feeling [is] impermanent. Even whichever cause, even whichever supporting condition for the arising of feeling, that also [is] impermanent.
saññā aniccā... saṅkhārā aniccā. yopi hetu yopi paccayo saṅkhārānaṃ uppādāya, sopi anicco.
| ID | Pāli | POS | Grammar | English | Construction |
|---|---|---|---|---|---|
| 57393 | saññā | noun | fem.nom.sg | perception | |
| 4127 | aniccā | adj | fem.nom.sg | impermanent | |
| 56770 | saṅkhārā | noun | masc.nom.pl | mental formations (lit: making together) | |
| 4127 | aniccā | adj | masc.nom.pl | impermanent | |
| 54336 | yopi | sandhi | pron+ind | even whichever; even whoever | |
| 71433 | hetu | noun | masc.nom.sg | the reason; the cause | |
| 54336 | yopi | sandhi | pron+ind | even whichever; even whoever | |
| 39376 | paccayo | noun | masc.nom.sg | the cause; the supporting condition | |
| 56770 | saṅkhārānaṃ | noun | masc.gen.pl | of mental formations | |
| 16653 | uppādāya | noun | masc.dat.sg (+gen) | for the arising | |
| 65318 | sopi | sandhi | pron+ind | that also | so+api |
| 4127 | anicco | adj | masc.nom.sg | impermanent |
Perception [is] impermanent…Mental formations are impermanent. Even whichever cause, even whichever supporting condition for the arising of mental formations, that also [is] impermanent.
aniccasambhūtā, bhikkhave, saṅkhārā kuto niccā bhavissanti?
| ID | Pāli | POS | Grammar | English | Construction |
|---|---|---|---|---|---|
| 4145 | aniccasambhūtā | adj | nt.nom.pl | produced from something impermanent; produced originating from [the] impermanent | pañcamī tappurisa |
| 49868 | bhikkhave | noun | masc.voc.pl | monks | |
| 56770 | saṅkhārā | noun | masc.nom.pl | mental formations (lit: making together) | |
| 22296 | kuto | ind | adv | how; in what way? | |
| 36976 | niccā | adj | nt.nom.sg | permanent | |
| 49622 | bhavissanti | verb | fut.3rd.pl | could be (lit: will be) | √bhū + a + issa + ti |
In what way, monks, could mental formations, [which] have been produced originating from [what is] impermanent, be permanent?
viññāṇaṃ aniccaṃ. yopi hetu yopi paccayo viññāṇassa uppādāya, sopi anicco.
| ID | Pāli | POS | Grammar | English | Construction |
|---|---|---|---|---|---|
| 67692 | viññāṇaṃ | noun | nt.nom.sg | consciousness | |
| 4127 | aniccaṃ | adj | nt.nom.sg | impermanent | |
| 54336 | yopi | sandhi | pron+ind | even whichever; even whoever | |
| 71433 | hetu | noun | masc.nom.sg | the reason; the cause | |
| 54336 | yopi | sandhi | pron+ind | even whichever; even whoever | |
| 39376 | paccayo | noun | masc.nom.sg | the cause; the supporting condition | |
| 67692 | viññāṇassa | noun | nt.gen.sg | of consciousness | |
| 16653 | uppādāya | noun | masc.dat.sg (+gen) | for the arising | |
| 65318 | sopi | sandhi | pron+ind | that also | so+api |
| 4127 | anicco | adj | masc.nom.sg | impermanent |
Consciousness is impermanent. Even whichever cause, even whichever supporting condition for the arising of consciousness, that also [is] impermanent.
aniccasambhūtaṃ, bhikkhave, viññāṇaṃ kuto niccaṃ bhavissati?
| ID | Pāli | POS | Grammar | English | Construction |
|---|---|---|---|---|---|
| 4145 | aniccasambhūtaṃ | adj | nt.nom.sg | produced from something impermanent; produced originating from [the] impermanent | pañcamī tappurisa |
| 49868 | bhikkhave | noun | masc.voc.pl | monks | |
| 67692 | viññāṇaṃ | noun | nt.nom.sg | consciousness | |
| 22296 | kuto | ind | adv | how; in what way? | |
| 36976 | niccaṃ | adj | nt.nom.sg | permanent | |
| 49622 | bhavissati | verb | fut.3rd.sg | could be (lit: will be) | √bhū + a + issa + ti |
In what way, monks, could consciousness, [which] has been produced originating from [what is] impermanent, be permanent?
← SN 22.12 Aniccasutta | index | Feedback | SN 22.23 Pariññasutta →