Skip to content

SN 56.27 Tathasutta

Cattārimāni, bhikkhave, ariyasaccāni. Katamāni cattāri? Dukkhaṃ ariyasaccaṃ, dukkhasamudayaṃ ariyasaccaṃ, dukkhanirodhaṃ ariyasaccaṃ, dukkhanirodhagāminī paṭipadā ariyasaccaṃ. Imāni kho, bhikkhave, cattāri ariyasaccāni tathāni avitathāni anaññathāni; tasmā ‘ariyasaccānīti vuccanti.


Cattārimāni, bhikkhave, ariyasaccāni. Katamāni cattāri?

ID Pāli POS Grammar English Construction
26117 Cattāri card nt.nom.pl four
13801 imāni pron nt.nom.pl these
49868 bhikkhave noun masc.voc.pl monks
9019 ariyasaccāni noun nt.nom.pl noble truths kammadhāraya
19645 Katamāni pron nt.nom.pl which; what
26117 cattāri card nt.nom.pl four

[There are], monks, these four noble truths. What four?

Dukkhaṃ ariyasaccaṃ, dukkhasamudayaṃ ariyasaccaṃ, dukkhanirodhaṃ ariyasaccaṃ, dukkhanirodhagāminī paṭipadā ariyasaccaṃ.

ID Pāli POS Grammar English Construction
32877 dukkhaṃ noun nt.nom.sg suffering
9019 ariyasaccaṃ noun nt.nom.sg the noble truth kammadhāraya
32949 dukkhasamudayaṃ noun nt.nom.sg origin of suffering kammadhāraya > bahubbīhi
9019 ariyasaccaṃ noun nt.nom.sg the noble truth kammadhāraya
32904 dukkhanirodhaṃ noun nt.nom.sg cessation of suffering kammadhāraya > bahubbīhi
9019 ariyasaccaṃ noun nt.nom.sg the noble truth kammadhāraya
32908 dukkhanirodhagāminī adj fem.nom.sg leading to the cessation of suffering dutiyā tappurisa
40548 paṭipadā noun fem.nom.sg the way
9019 ariyasaccaṃ noun nt.nom.sg the noble truth kammadhāraya

The noble truth [of] suffering, the noble truth of the origin of suffering, the noble truth of the cessation of suffering, the noble truth of the way leading to the cessation of suffering.

Imāni kho, bhikkhave, cattāri ariyasaccāni tathāni avitathāni anaññathāni; tasmā ‘ariyasaccānīti vuccanti.

ID Pāli POS Grammar English Construction
13801 imāni pron nt.nom.pl these
23966 kho ind emph indeed; certainly
49868 bhikkhave noun masc.voc.pl monks
26117 Cattāri card nt.nom.pl four
9019 ariyasaccāni noun nt.nom.pl noble truths kammadhāraya
29645 tathāni adj nt.nom.pl true; real
10585 avitathāni adj nt.nom.pl not false; not untrue kammadhāraya
3501 anaññathāni adj nt.nom.pl not otherwise
30148 tasmā ind adv therefore
9019 ariyasaccāni noun nt.nom.pl noble truths kammadhāraya
30431 ti (iti) ind quotation mark end of direct speech
69965 vuccanti verb pr.pass.3rd.pl are called √vac + ya + ti

Indeed, monks, these four noble truths are true, not false, not otherwise; therefore, they are called ‘noble truths.

← SN 56.25 Āsavakkhayasutta | index | Feedback | SN 56.28 Lokasutta →